Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue164:dispositifs_ubports

Ubuntu Touch is the privacy and freedom respecting mobile operating system by UBports. Today we are happy to announce the release of Ubuntu Touch OTA-15, our fifteenth stable update to the system! OTA-15 will be available for the following supported Ubuntu Touch devices over the next week: LG Nexus 5 OnePlus One FairPhone 2 LG Nexus 4 BQ E5 HD Ubuntu Edition BQ E4.5 Ubuntu Edition Meizu MX4 Ubuntu Edition Meizu Pro 5 Ubuntu Edition BQ M10 (F)HD Ubuntu Edition Nexus 7 2013 (Wi-Fi and LTE models) Sony Xperia X Sony Xperia X Compact Sony Xperia X Performance Sony Xperia XZ Sony Xperia Z4 Tablet Huawei Nexus 6P OnePlus 3 and 3T Xiaomi Redmi 4X Google Pixel 3a OnePlus Two F(x)tec Pro1 / Pro1 X Xiaomi Redmi Note 7 The Pine64 PinePhone and PineTab are updated independently of the rest of these devices. The stable channel for the PinePhone and PineTab will not receive an update labeled “OTA-15”.

Ubuntu Touch est le système d'exploitation mobile, par UBports, respectueux de la vie privée et de la liberté. Aujourd'hui, nous sommes heureux d'annoncer la sortie de l'OTA-15 d'Ubuntu Touch, notre quinzième mise à jour stable du système ! L'OTA-15 sera disponible pour les appareils Ubuntu Touch suivants au cours de la semaine prochaine :

LG Nexus 5 OnePlus One FairPhone 2 LG Nexus 4 BQ E5 HD Ubuntu Edition BQ E4.5 Ubuntu Edition Meizu MX4 Ubuntu Edition Meizu Pro 5 Ubuntu Edition BQ M10 (F)HD Ubuntu Edition Nexus 7 2013 (modèles Wi-Fi et LTE) Sony Xperia X Sony Xperia X Compact Sony Xperia X Performance Sony Xperia XZ Sony Xperia Z4 Tablet Huawei Nexus 6P OnePlus 3 and 3T Xiaomi Redmi 4X Google Pixel 3a OnePlus Two F(x)tec Pro1 / Pro1 X Xiaomi Redmi Note 7

Le PinePhone et la PineTab de Pine64 sont mis à jour indépendamment du reste de ces appareils. Le canal stable pour le PinePhone et la PineTab ne recevra pas de mise à jour portant la mention « OTA-15 ».

New devices this cycle With this update we have new devices officially joining the release cadence! This means that these devices will now have a “Stable” update channel available in System Settings → Updates → Update Settings → Channels. You can install Ubuntu Touch on these devices using the UBports Installer: Google Pixel 3a by Alfred OnePlus Two by Vince F(x)tec Pro1 / Pro1 X by “Danct12”, “NotKit”, Marius, F(x)tec, and friends Xiaomi Redmi Note 7 by Danct12 Samsung Galaxy Note 4 (Sprint/T-Mobile/No Carrier) by “Tygerpro” If you're a device maintainer and your device is not on this list, this may be because it has not been added to the UBports Installer or it does not yet have a “stable” update channel. We are working on a new set of standards which will allow device maintainers to receive a “Stable” update channel for their devices; please stay tuned.

Nouveaux appareils dans ce cycle

Avec cette mise à jour, nous avons de nouveaux dispositifs qui rejoignent officiellement la cadence de sortie ! Cela signifie que ces appareils auront désormais un canal de mise à jour « Stable » disponible dans Paramètres système → Mises à jour → Paramètres de mise à jour → Canaux. Vous pouvez installer Ubuntu Touch sur ces appareils en utilisant l'installeur d'UBports : Google Pixel 3a par Alfred OnePlus Two par Vince F(x)tec Pro1 / Pro1 X par « Danct12 », « NotKit », Marius, F(x)tec et amis Xiaomi Redmi Note 7 par Danct12 Samsung Galaxy Note 4 (Sprint/T-Mobile/No Carrier) par « Tygerpro »

Si vous êtes un mainteneur de dispositif et que votre appareil ne figure pas dans cette liste, cela peut être dû au fait qu'il n'a pas été ajouté à l'installeur d'UBports ou qu'il n'a pas encore de canal de mise à jour « stable ». Nous travaillons sur un nouvel ensemble de normes qui permettront aux responsables de la maintenance des dispositifs de recevoir un canal de mise à jour « stable » pour leurs appareils ; restez à l'écoute.

What's new? If you were around during the time of Ubuntu for Devices, developed by Canonical, you've probably heard of OTA-1 through OTA-15 before. OTA-N was the naming we adopted from Canonical for our updates, and for some reason we decided to start again at “one”. Canonical's OTA-15 fixed a few High and Critical priority issues, but it was widely regarded as a “hotfix” release. It arrived on February 7, 2017 and was the final update shipped by Canonical for Ubuntu for Devices. Our OTA-15 arrived on December 16, 2020 and we don't plan on stopping any time yet!

Quoi de neuf ?

Si vous étiez dans le coin à l'époque d'Ubuntu for Devices, développé par Canonical, vous avez probablement déjà entendu parler d'OTA-1 à OTA-15. OTA-N est le nom que nous avons repris de Canonical pour nos mises à jour, et pour une raison quelconque, nous avons décidé de recommencer à « un ». La version OTA-15 de Canonical corrigeait quelques problèmes hautement prioritaires et critiques, mais elle était largement considérée comme une version « hotfix » (résolutions critiques). Elle est arrivée le 7 février 2017 et était la dernière mise à jour envoyée par Canonical pour Ubuntu for Devices. Notre OTA-15 est arrivée le 16 décembre 2020 et nous n'avons pas l'intention de nous arrêter pour le moment !

Android 9 device improvements The Volla Phone is shipping to new users and we wished to give them the best possible experience. To that end, we've fixed some longer-standing bugs in Ubuntu Touch when run on devices with an Android 9 hardware compatibility layer. We (re)discovered a kernel configuration change that must be made to allow smooth audio playback and applied it to the Volla Phone. This solves a problem where audio frequently dropped out or made popping sounds.

Améliorations pour les dispositifs avec Android 9

Le téléphone Volla est livré aux nouveaux utilisateurs et nous avons souhaité leur offrir la meilleure expérience possible. À cette fin, nous avons corrigé quelques bogues de longue date dans Ubuntu Touch lorsqu'il fonctionne sur des appareils dotés d'une couche de compatibilité matérielle Android 9.

Nous avons (re)découvert un changement de configuration du noyau qui doit être effectué pour permettre une lecture audio fluide et l'avons appliqué au téléphone Volla. Cela résout un problème où l'audio baissait souvent ou produisait des « pop ».

A configuration issue in oFono which prevented the system from auto-configuring mobile data APN settings was fixed. Any users who have already used a SIM in their Volla Phone but would like to auto-configure their APNs may select the “Reset All APN Settings…” button in Settings → Cellular → Carrier & APN → APN. Pictures taken with the Volla Phone's front camera are now rotated correctly. Finally, sending USSD codes — which are used to check phone tariff status or provide other carrier-specific services — has been fixed in this update.

Un problème de configuration dans oFono qui empêchait le système d'auto-configurer les paramètres de l'APN dans les données mobiles a été résolu. Tout utilisateur ayant déjà utilisé une carte SIM dans son téléphone Volla mais souhaitant configurer automatiquement ses APN peut sélectionner le bouton “Reset All APN Settings…” dans Settings → Cellular → Carrier & APN → APN.

Les photos prises avec la caméra frontale du téléphone Volla sont maintenant correctement tournées.

Enfin, l'envoi de codes USSD, qui sont utilisés pour vérifier le statut des tarifs téléphoniques ou fournir d'autres services spécifiques à l'opérateur, a été corrigé dans cette mise à jour.

Morph Browser The Morph web browser gained some new tricks and interface refinements in this update however everyone will likely notice its shiny new icon first. Once the initial awe of that experience (courtesy of Joan “Cibersheep”) has passed, you may swipe up from the bottom of the screen to switch tabs and notice that the feelings are coming back for round two. Daniel Kutka has completely redesigned the tab switching interface to allow tabs to be swiped away rather than closed with the small “X” touch area. These changes also fixed the tab preview interface, enabling you to see the tab that you are switching to before it's opened. Additionally, Chris made some fixes to Morph to fix technical debt, reorder the “Domain Settings” interface by the most recently used domain, and allow JavaScript to access the Ubuntu Touch clipboard.

Navigateur Morph

Le navigateur Web Morph a gagné quelques nouvelles astuces et améliorations de l'interface dans cette mise à jour, mais tout le monde remarquera probablement d'abord sa nouvelle icône brillante.

Une fois que la crainte initiale de cette expérience (avec l'aimable autorisation de Joan « Cibersheep ») sera passée, vous pourrez passer du bas de l'écran au haut de la page pour changer d'onglet et remarquer que les sensations reviennent pour le deuxième tour.

Daniel Kutka a complètement redessiné l'interface de changement d'onglet pour permettre de faire disparaître les onglets plutôt que de les fermer avec la petite zone tactile “X”. Ces changements ont également corrigé l'interface de prévisualisation des onglets, permettant de voir l'onglet vers lequel vous basculez avant qu'il ne soit ouvert.

En outre, Chris a apporté quelques corrections à Morph pour régler des questions techniques, réorganiser l'interface des « Paramètres de Domaine » par le domaine le plus récemment utilisé, et permettre à JavaScript d'accéder au presse-papiers d'Ubuntu Touch.

MMS error reporting From the time that the Nuntium MMS receiver was created, it has been a bit flaky at best. Work is ongoing to fix Nuntium's many problems with the aim of enabling perfect reception of MMS messages, but we realized that we need to enumerate its problems fully. To aid this, Lionel Duboeuf and “jEzEk” have implemented an error handling routine between Nuntium and the messaging service to report faults around MMS reception. We understand that experiencing any such errors is not ideal, especially for users who do not have the technical expertise to troubleshoot them. However, we believe that notifying an error condition is better than letting it silently fail as we've done before. With the error reported, it is possible at least to know that someone tried to send you a message, so you can let them know you didn't receive it. Watch the MMS space in our coming releases, as “jEzEk” and Lionel are still working on the lost MMS story with new updates from that sub-project weekly. Hopefully we will see stable MMS reception in Ubuntu Touch soon!

Rapport d'erreur des MMS

Depuis que Nuntium, le récepteur de MMS, a été créé, il est, au mieux, un peu bancal. Des travaux sont en cours pour résoudre les nombreux problèmes de Nuntium dans le but de permettre une réception parfaite des messages MMS, mais nous avons réalisé que nous devions énumérer tous ses problèmes. Pour y parvenir, Lionel Duboeuf et « jEzEk » ont mis en place une routine de traitement des erreurs entre Nuntium et le service de messagerie pour signaler les défauts autour de la réception des MMS.

Nous comprenons que l'expérience de telles erreurs n'est pas idéale, en particulier pour les utilisateurs qui n'ont pas l'expertise technique pour les résoudre. Cependant, nous pensons qu'il vaut mieux notifier une condition d'erreur que de la laisser échouer silencieusement comme nous l'avons fait auparavant. L'erreur étant signalée, il est au moins possible de savoir que quelqu'un a essayé de vous envoyer un message, afin que vous puissiez lui faire savoir que vous ne l'avez pas reçu.

Surveillez l'espace des MMS dans nos prochaines versions, car « jEzEk » et Lionel travaillent toujours chaque semaine sur l'histoire du MMS perdu avec de nouvelles mises à jour de ce sous-projet. Nous espérons que la réception des MMS sera bientôt stable dans Ubuntu Touch !

More improvements That's not all, of course. We also have diverse changes throughout the system which we know you'll love. Ratchanan finally got fed up with the “Redial last called number” button not working on his Bluetooth headset and fixed it. Now it is possible to dial calls from Bluetooth devices, including some car infotainment systems which provide an interface to browse your phone's contacts. Unfortunately, whilst dialing calls was fixed, the subsequent call audio is still broken. Some devices will still have trouble connecting two-way audio, and some have even reported adverse effects when trying it. For example, the Nexus 5 may play loud static over the Bluetooth headset instead of the caller's audio. Please try a test call (while you are in a safe place!) and report the result back to us before trying to take a call while driving.

D'autres améliorations

Ce n'est pas tout, bien sûr. Nous avons aussi divers changements dans l'ensemble du système que nous savons que vous allez adorer.

Ratchanan en a finalement eu assez que le bouton « Recomposer le dernier numéro appelé » ne fonctionne pas sur son oreillette Bluetooth et l'a réparé. Il est maintenant possible de composer des appels à partir d'appareils Bluetooth, y compris certains systèmes d'info-divertissement pour voiture qui fournissent une interface pour parcourir les contacts de votre téléphone. Malheureusement, bien que la composition des appels ait été réparée, l'audio de l'appel lui-même est toujours défectueux. Certains appareils auront toujours du mal à se connecter à l'audio bidirectionnel, et certains ont même signalé des effets indésirables lors de l'essai. Par exemple, le Nexus 5 peut émettre des parasites forts sur le casque Bluetooth au lieu de l'audio de l'appelant. Veuillez envoyer un appel d'essai (pendant que vous êtes dans un endroit sûr !) et nous communiquer le résultat avant d'essayer de prendre un appel en conduisant.

Ratchanan also added a Thai input method to our on-screen keyboard. It does not have autocorrection, but this is an excellent addition for our Thai users. Thank you, Ratchanan! If you are using a device with an arm64 build of Ubuntu Touch, you may have noticed that missed calls were reported by the caller's number rather than by their contact name. This issue has also now been fixed. Joan “Cibersheep,” Mateo Salta, Michele “mymike00”, and Kugi Eusebio have continued their work to make the default Ubuntu Touch system more cohesive and beautiful (with a slant towards improving the dark theme).

Ratchanan a également ajouté une méthode de saisie thaïlandaise à notre clavier à l'écran. Elle ne dispose pas de l'autocorrection, mais c'est un excellent ajout pour nos utilisateurs thaïlandais. Merci, Ratchanan !

Si vous utilisez un appareil équipé d'une version arm64 d'Ubuntu Touch, vous avez peut-être remarqué que les appels manqués étaient signalés par le numéro de l'appelant plutôt que par son nom. Ce problème a également été résolu.

Joan « Cibersheep », Mateo Salta, Michele « mymike00 » et Kugi Eusebio ont poursuivi leur travail pour rendre plus cohérent et plus beau le système Ubuntu Touch par défaut (avec un penchant pour l'amélioration du thème sombre).

Joan also created the mascot for this release, the Tangram Goat. Thank you, translators! We don't often get to thank our hearty team of translators, which is bad of us. Ubuntu Touch is available for use in 50 languages and dialects thanks to your efforts. You make it possible for people who don't have a knowledge of any of the languages used by our core developers to nevertheless make full use of Ubuntu Touch along with the rest of us. If you'd like to join our excellent translation team, please check out the relevant documentation at docs.ubports.com.

Joan a également créé la mascotte de cette sortie, la Chèvre du Tangram.

Merci aux traducteurs !

Nous n'avons pas souvent l'occasion de remercier notre chaleureuse équipe de traducteurs, ce qui est mal de notre part. Grâce à vos efforts, Ubuntu Touch est disponible dans 50 langues et dialectes. Vous permettez à des personnes qui ne connaissent aucune des langues utilisées par nos principaux développeurs d'avoir un plein usage d'Ubuntu Touch comme nous autres.

Si vous souhaitez rejoindre notre excellente équipe de traduction, veuillez consulter la documentation correspondante sur docs.ubports.com.

What's next? The Focal Fossa When we upgraded Ubuntu Touch from Ubuntu 15.04 to Ubuntu 16.04, we unavoidably kicked a number of cans down the road. That included decisions to row back on or simply not implement a number of projects that Canonical had lined up for their move to 16.04 before dropping the project. This made it easier for us to upgrade that time, but will make it more difficult next time. Some preparations have been made for the move to a newer base (see the Qt 5.12 section below), but there are some kicked cans yet to be retrieved… Now we are preparing for the transition from 16.04 to a 20.04 base, knowing of course that 16.04 only has 4 months of non-ESM support left. It is unlikely we will be able to complete the transition in that time, which will mean releasing stable Ubuntu Touch 16.04 updates after its official end-of-life date. We appreciate that this is not ideal, but we prefer to be up front about it.

Quelle est la prochaine étape ?

Focal Fossa

Lorsque nous avons fait passer Ubuntu Touch d'Ubuntu 15.04 à Ubuntu 16.04, nous avons inévitablement donné un coup de pied dans un certain nombre de boîtes de conserve. Nous avons notamment décidé de ne pas revenir sur, ou de ne pas implémenter, un certain nombre de projets que Canonical avait prévu de mettre en œuvre avec la 16.04 avant d'abandonner le projet. Cela nous a facilité la mise à niveau cette fois-la, mais rendra les choses plus difficiles la prochaine fois. Certains préparatifs ont été faits pour le déménagement vers une base plus récente (voir la section Qt 5.12 ci-dessous), mais il reste encore quelques boîtes de conserve vides à récupérer…

Nous préparons maintenant la transition de la base 16.04 à une base 20.04, sachant bien sûr que la base 16.04 n'a plus que 4 mois de soutien non EMS (Service étendu de maintenance). Il est peu probable que nous puissions achever la transition dans ce laps de temps, ce qui signifiera la publication de mises à jour stables d'Ubuntu Touch 16.04 après sa date officielle de fin de vie. Nous comprenons que ce n'est pas idéal, mais nous préférons être francs à ce sujet.

During the transition from 16.04 to 20.04, you may see the pace of improvements to Ubuntu Touch slow. The UBports Foundation paid Ubuntu Touch project team will continue to review and merge work from our community, but our direct effort on the project will be more and more directed towards that transition over coming months. Again, stable Ubuntu Touch updates will continue, but they may lack headlining new features and they will be based on a by then unsupported upstream Ubuntu release. Just as when we were using 15.04, we'll be on our own for a while. As always, if you have questions about Ubuntu Touch or our plans, you can find us on forums.ubports.com, @ubports on Telegram, and #ubports:matrix.org through Element or your preferred Matrix client.

Pendant la période de transition de la 16.04 à la 20.04, vous pourrez constater que le rythme des améliorations apportées à Ubuntu Touch est lent. L'équipe du projet Ubuntu Touch rémunérée par la Fondation UBports continuera à examiner et à fusionner les travaux de notre communauté, mais notre effort direct sur le projet sera de plus en plus orienté vers cette transition au cours des prochains mois.

Encore une fois, les mises à jour stables d'Ubuntu Touch continueront, mais il se peut qu'elles ne contiennent pas les nouvelles fonctionnalités principales et elles seront basées sur une version enamont d'Ubuntu qui n'est plus prise en charge. Tout comme lorsque nous utilisions la version 15.04, nous serons seuls pendant un certain temps.

Comme toujours, si vous avez des questions sur Ubuntu Touch ou sur nos projets, vous pouvez nous trouver sur forums.ubports.com, @ubports sur Telegram, et #ubports:matrix.org via Element ou votre client Matrix préféré.

Qt 5.12 (for real this time) If our work on this over the past few months finally comes to fruition, OTA-16 will mark the update where we upgrade fully from Qt 5.9 to 5.12. This will improve app startup times and memory use; make it easier to provide smaller and faster packages for apps and system software, and finally bring us in line with our next targeted Ubuntu release ~ Ubuntu 20.04. With matched components upgrading from our current 16.04 base becomes much simpler. We had intended the full Qt 5.12 update for OTA-15, but more urgent priorities got in the way of a timely and properly tested release, so we held off until OTA-16.

Qt 5.12 (pour de vrai cette fois)

Si notre travail de ces derniers mois porte enfin ses fruits, l'OTA-16 marquera la mise à jour où nous passons entièrement du Qt 5.9 au 5.12. Cela améliorera le temps de démarrage des applications et l'utilisation de la mémoire, facilitera la fourniture de paquets plus petits et plus rapides pour les applications et les logiciels système, et nous permettra enfin de nous aligner sur notre prochaine version cible d'Ubuntu ~ Ubuntu 20.04. Grâce à des composants adaptés, la mise à jour de notre base actuelle 16.04 devient beaucoup plus simple.

Nous avions prévu la mise à jour complète de Qt 5.12 pour l'OTA-15, mais des priorités plus urgentes nous ont empêchés de mettre en place une version rapide et correctement testée ; nous l'avons reporté sur l'OTA-16.

Goodbye, Oxide! App developers please note: there are changes coming to Ubuntu Touch in OTA-16 that you must prepare for! OTA-16 will be the first release of Ubuntu Touch without the old, outmoded Oxide web rendering engine. If you have an app which uses Oxide, it will no longer work as from OTA-16! Users of old apps beware: the removal of Oxide may affect you too. Many apps from the Canonical app store used Oxide directly. These include closed-source apps like Cut the Rope. If you're a user of one of these very old proprietary apps, now is the time to request that the app developer update it. If they don't, you will need to find an alternative.

Au revoir, Oxide !

Développeurs d'applications, veuillez noter qu'il y a des changements à venir pour Ubuntu Touch dans l'OTA-16 auxquels vous devez vous préparer ! L'OTA-16 sera la première version d'Ubuntu Touch sans l'ancien moteur de rendu Web Oxide, dépassé. Si vous avez une application qui utilise Oxide, elle ne fonctionnera plus à partir de l'OTA-16 !

Les utilisateurs d'anciennes applications doivent faire attention : la suppression d'Oxide peut également vous affecter. De nombreuses applications du App store de Canonical utilisaient Oxide directement. Il s'agit notamment d'applications à source fermée comme Cut the Rope. Si vous êtes un utilisateur d'une de ces très anciennes applications propriétaires, il est temps de demander au développeur de l'application de la mettre à jour. S'il ne le fait pas, vous devrez trouver une alternative.

The removal of Oxide is the end of an era, but much-needed; the engine hasn't seen an official update since 2017!It is simply unsafe to continue using the engine on the untrusted web, and it has only been kept around for those offline rendering applications which relied on it, such as Dekko 2 and the Notes app. Most of these offline applications have migrated away from Oxide, so it is time to say goodbye. Based on our 6-8 week release cycle, OTA-16 should arrive between the last week of January and the middle of February 2021.

La suppression d'Oxide est la fin d'une époque, mais elle est nécessaire ; le moteur n'a pas été mis à jour officiellement depuis 2017 ! Il est tout simplement dangereux de continuer à utiliser ce moteur non fiable sur le Web, et il n'a été conservé que pour les applications de rendu hors ligne qui en dépendaient, comme Dekko 2 et l'application Notes. Puisque la plupart de ces applications hors ligne ont migré hors d'Oxide, il est temps de dire au revoir.

Sur la base de notre cycle de publication de 6 à 8 semaines, l'OTA-16 devrait arriver entre la dernière semaine de janvier et la mi-février 2021.

issue164/dispositifs_ubports.txt · Dernière modification : 2021/01/01 09:56 de auntiee