Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue49:courriers

Libre/Open Office Lately I have committed myself to studying Libre/Open Office because I am giving support to clients, and I have to know a little bit about Office, so this tutorial came at the perfect time for me. I hope that you will do this series as a general Office guide, and wouldn't stick with features from just LibreOffice. In other words, I would like to study the inner workings of LibreOffice and how to use them. Hanan Elmer says: Everything I have covered so far will work in both OpenOffice and LibreOffice. I haven't seriously used Microsoft Word in over a decade (for anything other than reading documents on computers I have no control over the programs running on them). I'm pretty sure Word has a way to create things like paragraph styles, but I wouldn't know how to go about it. The purpose of the series is the use of LibreOffice. I will be covering spreadsheets, presentations, and so on at some point. The best way to learn office programs is to learn how the different features work so you can put them together to create well formatted documents. I am open to suggestions and ideas.

Libre/Open Office

Récemment, j'ai commencé à étudier Libre/Open Office sérieusement, parce que je fais du support clientèle et il faut que je le connaisse un peu. Ce tutoriel est arrivé au meilleur moment possible pour ce qui me concerne.

J'espère que vous ferez cette série comme un guide général à Office et que vous ne parlerez pas uniquement des fonctionnalités de LibreOffice. En d'autres termes, j'aimerais étudier le fonctionnement interne de LibreOffice et comment l'utiliser.

Hanan

Elmer dit : Tout ce que j'ai traité jusqu'à présent fonctionnera dans les deux, OpenOffice et LibreOffice. Je ne me suis pas vraiment servi de Microsoft Word depuis plus d'une décennie (pour autre chose que la lecture de documents sur des machines où je n'ai aucun contrôle sur les logiciels utilisés). Je suis presque certain que, dans Word, la création de choses telles les styles de paragraphe soit possible, mais, je ne saurais pas comment faire. L'objectif de la série est l'utilisation de LibreOffice. Je vais parler des tableurs, des présentations et ainsi de suite, le moment venu. La meilleure façon de connaître les programmes bureautiques est d'apprendre le fonctionnement des différentes fonctionnalités afin de pouvoir les associer pour créer des documents bien formatés. Je suis ouvert aux suggestions et aux idées.

My Desktop I read your magazine and I thank you for the quality of the articles. I love the section custom desktops, but I think it would be more interesting if published how to make this custom desktop. Rubén Darío Alvarado Ronnie says: We'd love to give you full info on how to recreate some of the desktops featured in FCM, but most users don't supply enough information regarding their desktop.

Mon bureau

Je lis votre magazine et je vous remercie pour la qualité des articles. J'aime vraiment la rubrique des bureaux personnalisés, mais je pense que ce serait plus intéressant avec les instructions sur comment créer les bureaux.

Rubén Darío Alvarado

Ronnie dit : Nous aimerions pouvoir vous donner des informations complètes sur comment recréer certains des bureaux parus dans le FCM, mais la plupart des utilisateurs ne fournissent pas assez de renseignements sur leur bureau.

Downloading Every month I receive your notification of a new edition having been released. I can never find the right URL or attached file to get/read it. Could you please draw a big sign on the website, or just directly send your PDF file to my mail box? Hsien-Hung Ronnie says: We seem to get a lot of email from people who can't find the PDF's. There is a menu at the top of the page (on the FCM site) which clearly says 'Download'. Click that link and you'll see links to all issues of FCM. It really is as simple as that!

Téléchargements

Chaque mois, je reçois votre notification de la sortie d'un nouveau numéro. Je n'arrive jamais à trouver le bon URL ou fichier joint pour le récupérer/lire. Pourriez-vous, s'il vous plaît, dessiner une grande pancarte sur le site web ou tout simplement m'envoyer le fichier PDF directement ?

Hsien-Hung

Ronnie dit : Il me semble recevoir beaucoup de mails de gens qui n'arrivent pas à trouver les PDF. Il y a un menu en haut de la page (sur le site du FCM) où est clairement marqué « Download ». Cliquez sur le lien et vous verrez des liens vers tous les numéros du FCM. C'est vraiment aussi simple que celà ! [Ndt : Pour les numéros du FCM en français, rendez-vous sur notre page Numéros.]

Roy's Rant Your editorial in FCM#48 has given me the opportunity to let loose with my one and only rant in my life. I sometimes think you are UK based [I am - Ronnie] and if so you will understand, I hope. End of Shipit What a disaster! It so annoys me, these top level people of all kinds in the Linux world. They sit there with their mega mega bits per second internet connection and think it applies everywhere. NO IT DOES NOT. Even my broadband connection is throttled back e.g. it can take up to 4 minutes to download Full Circle. Upgrading is a nightmare but more on that below. I hope that the local user groups will be well publicised and I will have a look on a good speed day to see how it works and if I can participate in a small way but one has to be careful otherwise one could be way out of pocket on postage costs but lets not be negative.

La diatribe de Roy

L’éditorial dans le FCM n° 48 m'a fourni l'occasion de pester contre quelque chose pour la première fois de ma vie. Parfois, je pense que vous êtes basés au Royaume-Uni [Je le suis - Ronnie] et, si c'est le cas, vous comprendrez, je l'espère.

La fin de Shipit

Quel désastre ! Cela m'agace profondément, les élites de toute sorte dans le monde de Linux. Ils sont là avec leur connexion internet à des mega mega octets par seconde et pensent que c'est comme cela partout. NON, CE N'EST PAS LE CAS. Même ma connexion haut débit est bridée, c'est-à-dire qu'il me faut parfois quatre minutes pour télécharger le Full Circle. Les mises à jour sont cauchemardesques, mais j'en dis davantage ci-dessous. J'espère qu'on va faire de la publicité pour les groupes locaux d'utilisateurs et je regarderai de plus près sur un jour où ma connexion est bonne pour voir comment cela fonctionne et si je peux participer un peu, mais il faut faire attention, autrement on risque de devoir payer les frais de port soi-même, mais il ne faut pas être pessimiste.

Long Term Support I used to upgrade every 6 months as new versions of Kubuntu (Desktop) and Ubuntu (Laptop) came along but this became more and more difficult, plus there were always bugs in the new release, so I am sticking with 10.04 as I need a solid reliable system so I can be confident of satisfying my customers. Please bear the LTS people in mind when writing your excellent magazine. Ebooks Two very useful articles. I have downloaded calibre as I wanted to get the Ubuntu books but when going to Amazon they would only continue with my purchase if I registered a kindle with them, so I gave up. This is not your fault of course, I only mention it in passing as a general interest thing. Thanks for your excellent magazine every month. Thanks to you I am now learning python (though the very name sends shudders down my spine). Roy Read

Long Term Support (Support à long terme)

J'avais l'habitude d'installer la nouvelle version tous les 6 mois (Kubuntu sur mon ordinateur de bureau et Ubuntu sur mon portable) dès sa sortie, mais cela devint de plus en plus difficile. Qui plus est, il y avait toujours des bogues dans la nouvelle version, alors je reste avec la 10.04, car j'ai besoin d'un système solide et fiable pour pouvoir être certain de satisfaire mes clients. Je vous prie de bien vouloir garder les gens LTS en tête quand vous écrivez votre magazine excellent.

Les e-books

Deux articles qui sont très utiles. Puisque je voulais avoir les livres Ubuntu, j'ai téléchargé Calibre, mais quand je suis allé sur Amazon, ils refusaient de continuer mon achat si je n'inscrivais pas de Kindle auprès d'eux, alors j'ai abandonné. Ce n'est pas votre faute, bien entendu, j'en parle en passant car cela pourrait intéresser les gens.

Merci beaucoup pour votre excellent magazine tous les mois. Grâce à vous, j'apprends actuellement le python (bien que le nom même me fait frissonner).

Roy Read

Music Apps You forgot to mention MuseScore (http://musescore.org/) in the TOP 5 - MUSIC NOTATION APPS. It's a “must have” for any musician on a Linux box. Rolando Ramos Torres Our Pleasure! I just wanted to express my gratitude to the Full Circle crew for publishing this outstanding magazine free of charge. I find it astonishing that something of this high quality can be created using open source tools. As a long time casual Linux user (10+ years), I always enjoyed playing with Linux over the years but could never imagine it becoming a competitive desktop operating system, given the fact that you had to be a professional systems administrator just to get Linux installed and running let alone use it to accomplish actual work. After reading through several issues and installing Linux Mint on an old laptop, I'm convinced that in the next five years or so we may finally see a true “year of the Linux desktop”. Neal

Applis musicales

Vous avez oublié de parler de MuseScore (http://musescore.org/) dans les TOP 5 - APPLIS DE NOTATION MUSICALE. C'est un « must » pour tout musicien ayant une machine sous Linux.

Rolando Ramos Torres

Tout le plaisir est pour nous !

Je voulais juste exprimer ma gratitude à l'équipe du Full Circle qui publie cette revue exceptionnelle gratuitement. Je trouve étonnant que quelque chose d'aussi bonne qualité puisse être créée en utilisant des outils Open Source.

En tant qu'utilisateur occasionnel Linux pendant longtemps (plus de 10 ans), cela m'a toujours plu de m'amuser avec Linux, mais je ne pouvais pas imaginer qu'il deviendrait un système d'exploitation d'ordinateur concurrentiel, étant donné qu'il fallait être administrateur système professionnel pour pouvoir installer et exécuter Linux, sans parler de l'utiliser pour faire du vrai travail. Après avoir parcouru plusieurs numéros et installé Linux Mint sur un vieux portable, je suis convaincu qu'au cours des prochains cinq ou six ans nous allons enfin voir une vraie « Année de l'ordinateur Linux ».

Ubuntu 11.04 Thank you Ed for the very good review (Full Circle Podcast). I agree with most of what you said, but as someone who has been using Ubuntu since 8.10, and a real Linux enthusiast but novice user, I have a few minor issues with Unity. For me the key word is lack of choice, which used to be what I always loved about the whole open source culture. Why can’t we do simple things in Unity such as customising the ridiculous size of the icons? Why can’t I even remove the workspace switcher icon, which always used to be the first thing I used to do after installing any new Ubuntu distro. Now I am forced to look at that useless grey icon on the launcher for the rest of my life. Don’t get me wrong, I really like the look and feel of Unity and the new dash. I can see how it will make finding and launching applications easier, but all I am asking for is to be able to decide which applications I want on the launcher and how big the icons should be. I am a simple man using Ubuntu to do simple everyday things, such as sending files to people via email. So, imagine my disappointment when I also discovered that I can no longer just right click on a file in Nautilus and send it to an email recipient. I’ve spent almost an hour trying to find a solution, but to no avail. For me that is like 2 steps forward and 3 steps back.Linux Mint is starting to look like a great alternative for me now. Many thanks again for a fantastic magazine and podcast series! Marcel AKA @JlabrAdore

Ubuntu 11.04

Merci beaucoup, Ed, pour cette très bonne critique (Podcast Full Circle). Je suis d'accord avec la plupart des choses que vous avez dites, mais en tant qu'utilisateur Linux depuis la 8.10, et un vrai passionné de Linux, bien que débutant, j'ai quelques problèmes mineurs avec Unity.

Pour moi, le mot-clé c'est manque de choix, qui était ce que j'ai toujours aimé dans toute la culture Open Source. Pourquoi ne pas pouvoir faire des choses simples dans Unity, comme personnaliser la taille ridicule des icônes ? Pourquoi m'est-il impossible même d'enlever l'icône de changement d'espace de travail - la première chose que je faisais après avoir installé toute nouvelle distrib. Linux. Maintenant, je suis obligé de regarder cette icône grise inutilisable pour le restant de ma vie.

Ne le prenez pas mal, j'aime bien l'apparence et les sensations d'Unity et du nouveau tableau de bord. Je peux comprendre comment cela va rendre plus facile la recherche et le lancement d'applications, mais tout ce que je veux c'est la possibilité de décider quelles applications je veux sur le lanceur ainsi que la taille des icônes. Je suis un homme simple qui utilise Ubuntu pour faire des choses simples et quotidiennes, comme envoyer des fichiers par mail.

Alors, imaginez ma déception quand j'ai également découvert qu'il ne m'est plus possible de faire un clic droit sur un fichier dans Nautilus et de l'envoyer à un destinataire par mail. J'ai passé près d'une heure à la recherche d'une solution, mais cela ne m'a servi à rien. Pour moi, c'est deux pas en avant et trois pas en arrière. Je commence à me dire que Linux Mint en sera maintenant une alternative géniale.

Merci beaucoup encore pour un magazine et un podcast fantastiques !

Marcel AKA @JlabrAdore

issue49/courriers.txt · Dernière modification : 2011/07/06 10:44 de peji