Ceci est une ancienne révision du document !
What is IRC ? And how can I join it ? [see this month’s HowTo - Ed] Well, why not? FCM might find my writing skills impressive and useful. Would love to interact with the FCM Commune… Will we be able to discuss Linux questions, or only questions related to the magazine? [anything! - Ed] I hope it isn't just for experts. [I hope not, I’m no expert! - Ed] I like the idea… we all run diff distro's, so better feedback on those from users. Not sure what the purpose would be, but it sounds cool.
Qu'est-ce que c'est que l'IRC ? Comment s'inscrire ? [Voir le tutoriel de ce mois-ci - Ed]
Eh bien, pourquoi pas ? FCM pourrait trouver mes talents de rédacteur impressionnants et utiles.
J'aimerais vraiment interagir avec la communauté FCM…
Est-ce qu'on pourra discuter de questions concernant Linux ou seulement de celles liées au magazine ? [Tout ! - Ed]
J'espère que ce n'est pas uniquement pour des experts. [J'espère bien que non, je ne suis certainement pas un expert ! - Ed]
Don't know that I could contribute but I'd sure listen in, so to speak!
Let me know what time is decided upon. [read on - Ed]
What does an IRC chat allow that can't be found in, say, sending suggestions by email? [real-time feedback - Ed]
Could the sessions be archived, especially for those in Western USA & Canada? [I’ll get the chat logs posted to our wiki page - Ed]
J'aime bien l'idée… Nous utilisons tous des distrib. différentes, et il y aura un meilleur retour les concernant de la part des utilisateurs.
Je ne suis pas certain de l'objectif, mais ça a l'air cool.