Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue68:tutoriel_-_inkscape_-_p._8

1

If you've been following this series from the start, you should now be quite comfortable with ellipses, rectangles and stars. You should be able to construct some quite complex paths using the Boolean operations, then manipulate them with the Node tool. You can give your objects colours, gradients and patterns, as well as apply markers, thickness and different end caps to their strokes. In short, you've got enough of a toolkit that you can create quite complex drawings, should you wish. In this instalment we will look at ways to manage that complexity. As the number of objects in a drawing increases, it becomes less and less likely that manipulating them one at a time will be acceptable. If you want to scale or rotate our snowman's hat, for example, you will quickly become frustrated if you have to first manipulate the brim, then the side, then the top – and that's without considering the shadows and highlights we added last time. A far better approach is to select all of the parts and perform your operations on them simultaneously.

Si vous suivez cette série depuis le début, vous devrez maintenant être tout à fait à l'aise avec les ellipses, les rectangles et les étoiles. Vous devrez être en mesure de construire des chemins assez complexes en utilisant les opérations booléennes, puis de les manipuler avec l'outil Nœud. Vous pouvez donner à vos objets des couleurs, des dégradés et des motifs et appliquer des marqueurs, une épaisseur et des embouts différents à leurs contours. En bref, vous avez une boîte à outils suffisante pour créer des dessins très complexes, si vous le souhaitez. Dans cet épisode, nous allons examiner des façons de gérer cette complexité.

Au fur et à mesure que le nombre d'objets dans un dessin augmente, il devient de moins en moins probable que des manipulations objet par objet soient acceptables. Si vous souhaitez redimensionner ou faire pivoter le chapeau de notre bonhomme de neige, par exemple, vous allez rapidement être frustré si vous devez d'abord manipuler le bord, puis le côté, puis le haut ; et c'est sans tenir compte des ombres et des reflets, que nous avons ajoutés la dernière fois. Une bien meilleure approche consiste à sélectionner toutes les pièces et y effectuer vos opérations simultanément.

Last time you learnt how to select two objects at once by holding SHIFT as you click on the second one. If you continue to hold SHIFT while clicking on more objects, they will each be added to the selection. Holding it while clicking on an already selected object will remove it from the selection. This approach is useful when you want to select just a few objects, or if they're widely spaced with other objects in between. In the case of our hat, however, there's a much better way. The objects are clustered closely together which makes it easy to simply drag a selection box around them, as follows: click and hold on a blank area of the canvas, then drag the mouse diagonally away from the starting point. You'll see a rectangle – the selection box – which follows the mouse pointer. When you release the button, anything inside the rectangle will be selected.

La dernière fois vous avez appris à sélectionner deux objets à la fois en maintenant MAJ et en cliquant sur le second objet. Si vous continuez à maintenir MAJ tout en cliquant sur d'autres objets, ils seront chacun ajoutés à la sélection. Maintenir la touche MAJ appuyée tout en cliquant sur un objet déjà sélectionné le retirera de la sélection. Cette approche est utile lorsque vous voulez sélectionner seulement quelques objets, ou s'ils sont largement espacés avec d'autres objets entre les deux.

Dans le cas de notre chapeau, cependant, il y a une bien meilleure façon de faire. Les objets sont très regroupés, ce qui rend facile le traçage d'une zone de sélection autour d'eux, comme ceci : cliquez sur une zone vide du fond et maintenez la, puis faites glisser la souris en diagonale à partir du point de départ. Vous verrez un rectangle, la boîte de sélection, qui suit le pointeur de la souris. Lorsque vous relâchez le bouton, tout ce qui est à l'intérieur du rectangle sera sélectionné.

Unfortunately, there's not always a blank area of the canvas nearby. In the case of our hat, if it's in situ on the snowman, then you'll probably have the background rectangle in the way. If you try to drag a selection box by starting on another object you'll just end up moving that object instead. The answer is to hold SHIFT as you start dragging your mouse, which will prevent Inkscape from selecting the object you started on. Remember, SHIFT-CLICK will add to your selection (or remove from it), but SHIFT-DRAG will prevent the clicked object being added. One limitation with a selection box is that it will select only objects that are entirely enclosed within the box. This can be a problem if you're zoomed right in, or your objects are too close together and you want to select only some of them. In these cases, you can use Inkscape's 'touch select' mode: just hold down the ALT key as you click and drag your mouse around, drawing a red line as you go. When you release the mouse button any objects that were touched by the red line will be selected. If you want to add to the existing selection, hold down SHIFT as well.

Malheureusement, il n'y a pas toujours de zone vide à proximité. Dans le cas de notre chapeau, si c'est in situ sur le bonhomme de neige, alors le rectangle de fond vous gênera sans doute. Si vous essayez de faire glisser une zone de sélection en commençant sur un autre objet, vous allez juste déplacer celui-ci. La réponse est de maintenir MAJ dès que vous commencez à faire glisser votre souris, ce qui empêchera Inkscape de sélectionner l'objet sur lequel vous avez commencé. Rappelez-vous, MAJ-clic va ajouter à votre sélection (ou retirer de celle-ci), mais Maj-Glisse empêchera l'objet cliqué d'être ajouté.

Une limitation à une telle zone de sélection est qu'elle sélectionne uniquement les objets qui sont entièrement enfermés à l'intérieur de la boîte. Cela peut être un problème si vous êtes en plein zoom, ou si vos objets sont trop rapprochés et que vous souhaitez sélectionner uniquement certains d'entre eux. Dans ces cas, vous pouvez utiliser le mode d'Inkscape « touche select » : il suffit de maintenir la touche Alt enfoncée pendant que vous cliquez et faites glisser votre souris, traçant une ligne rouge sur votre chemin. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, les objets qui ont été touchés par la ligne rouge seront sélectionnés. Si vous souhaitez les ajouter à la sélection existante, maintenez aussi la touche MAJ enfoncée.

On many Linux systems you'll quickly discover a small issue if you try to use ALT-drag for the touch selection mode: often window managers use ALT-drag as a way to move the window around without having to drag the title bar, which prevents ALT-drag from working in Inkscape. There are three ways to deal with this limitation : • Disable the ALT-drag option in your window manager's preferences. This isn't always easy to do, and will usually have the side-effect of disabling it for all windows from all applications, not just Inkscape. • Hold down the SUPER key (that's what it's nominally called in the Linux world, but you probably know it better as the WINDOWS key) in addition to ALT or SHIFT-ALT. • Start dragging or SHIFT-dragging as though you are dragging a selection box, then press ALT to switch to touch select mode during the process. You can press and release ALT as often as you like during this process – it's only when the mouse button is released that Inkscape will check it to determine whether to use the selection box or touch select mode.

Sur beaucoup de systèmes Linux, vous allez découvrir rapidement un petit problème si vous essayez d'utiliser Alt-Glisser pour le mode de « touch sélection » : souvent les gestionnaires de fenêtres utilisent Alt-glisser comme un moyen de déplacer la fenêtre sans avoir à faire glisser la barre de titre, ce qui empêche Alt-glisser de fonctionner dans Inkscape. Il y a trois façons de contourner cette limitation : • Désactivez l'option Alt-glisser dans les préférences de votre gestionnaire de fenêtre. Ce n'est pas toujours facile à faire et aura généralement pour effet secondaire de le désactiver pour toutes les fenêtres de toutes les applications, et pas seulement Inkscape. • Maintenez enfoncée la touche Super (c'est comme ça qu'elle est appelée généralement dans le monde Linux, mais vous la connaissez sans doute mieux comme étant la touche Windows), en plus de Alt ou SHIFT-Alt. • Commencez à faire glisser ou MAJ-glisser comme si vous faisiez glisser une zone de sélection, puis appuyez sur Alt pour passer en mode de « touch selection » au cours du processus. Vous pouvez appuyer et relâcher Alt aussi souvent que vous le souhaitez pendant ce processus : c'est seulement lorsque le bouton de la souris est relâché que Inkscape va vérifier pour déterminer s'il faut utiliser la boîte de sélection ou le mode « touch selection ».

With several objects selected, it's time to combine them into a 'group' using the toolbox icon, the CTRL-G shortcut, or selecting the Object > Group menu item. Now you can move, scale, skew and rotate all the objects as though they were a single item. This makes it easy to combine the separate shapes that make up a single entity, such as our snowman's hat. You can even create a group that contains only one object, but usually grouping is used to make it easier to work with several objects that form a single part of your image. Often you will want to modify an object that is in your group. One approach is to select the group, then use Object > Ungroup (CTRL-SHIFT-G) or the Ungroup toolbox button (shown left) in order to break the group apart into its constituent parts. After modifying your object you can re-group them again. It's usually beneficial to edit an object without the rigmarole of ungrouping and then re-grouping afterwards, so Inkscape lets you 'enter' a group in order to work with its contents directly. The fastest way to enter a group is simply to double-click on it, though there is an option at the bottom of the right-click context menu for 'Enter Group g#20'. Inkscape assigns a unique identifier to a group, so this menu entry will be slightly different for each of them. Once you have entered a group, you are free to edit its contents individually. The status bar will show you when you're inside a group by temporarily placing its ID into the layers pop-up, to the right of the fill, stroke and opacity settings (shown above).

Avec plusieurs objets sélectionnés, il est temps de les combiner en un « groupe » en utilisant l'icône boîte à outils, le raccourci Ctrl-G, ou en sélectionnant le menu Objet > Grouper. Maintenant, vous pouvez déplacer, redimensionner, incliner et tourner tous les objets comme s'ils n'étaient qu'un seul élément. Combiner les formes distinctes qui forment une seule entité, telle que le chapeau de notre bonhomme de neige, devient facile. Vous pouvez même créer un groupe qui ne contient qu'un seul objet, mais généralement le regroupement est utilisé pour que travailler avec plusieurs objets qui forment une seule partie de votre image soit plus facile.

Vous voudrez souvent modifier un objet dans votre groupe. Une manière de le faire consiste à sélectionner le groupe, puis à utiliser Objet > Dissocier (Ctrl-MAJ-G) ou cliquer sur le bouton Dissocier de la boîte à outils (illustré à gauche) afin de briser le groupe en ses parties constituantes. Après avoir modifié votre objet, vous pouvez les regrouper à nouveau. Mais il est généralement mieux d'éditer un objet sans l'embrouillamini de dégrouper puis regrouper plus tard ; Inkscape permet donc d'« entrer » dans un groupe pour travailler avec son contenu directement. Le moyen le plus rapide pour entrer dans un groupe est tout simplement de double-cliquer dessus, mais il y a une option en bas du menu contextuel du clic droit pour « Entrez dans le groupe g#20 ». Inkscape assigne un identifiant unique à un groupe, aussi cette entrée de menu sera légèrement différente pour chacun d'eux. Une fois que vous êtes entrés dans un groupe, vous êtes libre de modifier son contenu individuellement. La barre d'état vous montre que vous êtes dans un groupe en plaçant temporairement son ID dans la boite de dialogue des couches, à la droite des paramétrages de remplissage, de contour et d'opacité (ci-dessus).

2

Having entered a group, any objects that you paste from the clipboard will be added to the contents of that group, as will any new objects you create. There are various ways to exit a group, but the most common is simply to select an object that's outside the group. You can also double-click on a blank area of the canvas if you don't want to select something else, or select 'Go To Parent' from the context menu. In addition to moving and transforming a group, you can also adjust its fill and stroke settings. Setting the fill or stroke will apply those values to every object in the group, as will a change to the stroke width. Unfortunately, none of the other line style attributes can be set like this, so if you want all the objects in your group to have a dashed stroke you'll need to enter the group and set each one individually.

Une fois entré dans un groupe, tous les objets que vous collerez à partir du presse-papiers seront ajoutés au contenu de ce groupe, de même que tous les nouveaux objets que vous créerez. Il y a plusieurs façons de quitter un groupe, mais la plus commune est de sélectionner simplement un objet qui est à l'extérieur du groupe. Vous pouvez également double-cliquer sur une zone vide du canevas si vous ne voulez pas choisir quelque chose d'autre, ou sélectionner « Aller au parent » dans le menu contextuel.

En plus de déplacer et transformer un groupe, vous pouvez également ajuster ses remplissage et contour. Le réglage du remplissage ou du contour appliquera ces valeurs à tous les objets dans le groupe, comme une modification de la largeur du contour. Malheureusement, aucun des autres attributs de style de ligne ne peut être défini comme celui-ci ; ainsi, si vous souhaitez que le contour de tous les objets de votre groupe soit en pointillés, vous devrez entrer dans le groupe et configurer chacun d'eux individuellement.

Setting a flat color for a group's fill or stroke does exactly what you might expect. But try setting a gradient or a pattern to the whole group and you might be a little surprised by the results. Suppose you want to apply a gradient from white to black across a number of objects: you might be tempted to group them and then apply the gradient to the group. This is the actual result you would get: As you can see, although the gradient stops cover the whole width of the group, Inkscape has actually just used a small portion of it – the amount covered by the first object – and then repeated that small amount for every other object in the group. So instead of white to black across four objects, we get white to grey across one object, which is then used for the other three as well. The same problem applies for patterns: each object has a copy of the first object's pattern applied, rather than there being one pattern that covers the whole group. There is an answer to both these problems in the form of clipping paths, but that's a more complex subject for another day.

Définir une couleur unie pour le remplissage ou le contour d'un groupe fait exactement ce à quoi vous pourriez vous attendre. Mais essayez de définir un dégradé ou un motif pour l'ensemble du groupe et vous pourriez être un peu surpris par les résultats. Supposons que vous souhaitiez appliquer un dégradé du blanc au noir à travers un certain nombre d'objets : vous pourriez être tenté de les regrouper, puis d'appliquer le dégradé au groupe. En fait voici le résultat que vous obtiendrez :

Comme vous pouvez le voir, même si les points de dégradé couvrent toute la largeur du groupe, Inkscape n'a en fait utilisé qu'une petite partie de celui-ci : la partie couverte par le premier objet. Puis il a répété cette petite partie pour chaque objet dans le groupe. Ainsi, au lieu d'aller du blanc au noir à travers quatre objets, on obtient du blanc au gris à travers un objet, qui est ensuite aussi utilisé pour les trois autres. Le même problème se pose pour les motifs de remplissage : chaque objet a une copie du motif appliqué au premier objet, plutôt que d'avoir un motif qui couvre l'ensemble du groupe. Il y a une réponse à ces deux problèmes par l'intermédiaire des tracés de détourage, mais c'est un sujet plus complexe pour un autre jour.

The bottom section of the Fill and Stroke dialog does have an effect at the group level. If you set the opacity or blur for a group, it applies to the whole group as a single object. This is in addition to any opacity or blur that has been applied to individual objects, which lets you create complex combinations of effects. In this image, the top row shows two groups, one with no opacity on its objects, and one with the green circle set to 50% opacity. The bottom row shows what happens when you then also apply an opacity of 50% to the group itself. Rather than the opacity being applied to each individual object – as a fill color would be – the circles retain their individual opacities and then the group opacity is applied to the whole. The same rules apply for blurs: the individual objects are blurred first, then the group-level blur is applied to the whole collection.

La partie inférieure de la boîte de dialogue Remplissage et contour a un effet qui s'étend au niveau du groupe. Si vous définissez l'opacité ou le flou pour un groupe, il s'applique à l'ensemble du groupe comme un objet unique. Et ceci s'ajoute à toute opacité ou flou appliqué à des objets individuels, ce qui vous permet de créer des combinaisons complexes d'effets. Dans cette image, la rangée du haut montre deux groupes, l'un sans l'opacité sur ses objets et l'autre avec le cercle vert mis à 50 % d'opacité. La rangée du bas montre ce qui arrive quand vous appliquez également une opacité de 50 % au groupe lui-même.

Plutôt que d'avoir l'opacité appliquée à chaque objet, comme le serait la couleur de remplissage, les cercles conservent leurs opacités individuelles et l'opacité de groupe est ensuite appliquée à l'ensemble. Les mêmes règles s'appliquent aux flous : les objets individuels sont floutés en premier, puis le flou au niveau du groupe est appliqué à l'ensemble complet.

It may seem counter-intuitive to have fill and stroke affect groups in one way, while blur and opacity affect them in a different way. In practice, it's something you get used to very quickly, and the artistic benefits of having multiple levels of opacity and blur easily outweigh any short-term confusion. Groups are invaluable for gathering related objects together into a single easily-managed entity – such as the case of the snowman's hat at the start of this article. You could also create another group for the snowman's head, and a third for his body and arms. Moving him around on your drawing is now a lot simpler as there are only three objects to select and move, rather than the dozens you had to contend with previously. But we can make things simpler still by creating a group that is made up of our three existing groups. Just select all three and create a group in the same way that we did earlier in the article. With a single group containing all the parts of our snowman, it's trivial to move him around. If you need to adjust the position or angle of his hat, just enter the group and you can interact with the three groups inside it. Select one of those and you can enter it again to get down to the individual objects. Inkscape lets you nest your groups as deeply as you like.

Que le remplissage et le contour ont une incidence sur les groupes d'une part, alors que le flou et l'opacité les affectent d'une manière différente d'autre part, peut paraître contre-intuitif. Dans la pratique, vous vous y habituerez très vite et les avantages artistiques d'avoir de multiples niveaux d'opacité et de flou l'emportent facilement sur toute confusion à court terme.

Les groupes sont précieux pour recueillir des objets liés ensemble en une seule entité facile à gérer - comme dans le cas du chapeau du bonhomme de neige au début de cet article. Vous pourriez également créer un autre groupe pour la tête du bonhomme de neige et un troisième pour son corps et ses bras. Le déplacer sur le dessin est maintenant beaucoup plus simple, car il y a seulement trois objets à sélectionner et à déplacer à la place des dizaines que vous deviez gérer précédemment. Mais nous pouvons rendre les choses encore plus simples en créant un groupe qui est composé de nos trois groupes existants. Il suffit de les sélectionner tous les trois et créer un groupe comme nous l'avons fait plus tôt dans l'article.

Avec un seul groupe qui contient toutes les parties de notre bonhomme de neige, c'est un jeu de le faire bouger. Si vous avez besoin d'ajuster la position ou l'angle de son chapeau, il suffit d'entrer dans le groupe et vous pouvez alors interagir avec chacun des trois groupes à l'intérieur. Sélectionnez l'un d'entre eux et vous pouvez y entrer à nouveau pour descendre vers les objets individuels. Inkscape permet d'imbriquer vos groupes aussi profondément que vous le souhaitez.

To exit a deeply nested group, you can use the same techniques as for a single group. To step back out of your groups one level at a time, you can double-click on a blank area of the canvas, or use the context menu's Go To Parent option. To jump directly to a particular level, you only need to click on another object or group that's at that level. Alternatively, you can use the layers pop-up on the status bar to jump straight to any ancestor group, or even right back up to the page level. Nested groups follow the same rules as any other groups when it comes to fill and stroke colors, opacity and blur. Set a fill color on a nested group and all the objects, no matter how deeply nested, will be set to that color, but opacity and blur is applied to each object and group separately. Although groups are an invaluable tool for managing complex drawings, they're not without their limitations. In particular, a group occupies a single 'slot' in the z-order stack – so you can't interleave the objects from one group with those from another. In this image, I've drawn a series of interleaved squares on the left. The right-hand image shows the result of combining just the red squares into a group: the entire group takes up just a single slot in the z-order, occupying the same slot as the topmost object in the group.

Pour sortir d'un groupe profondément imbriqué, vous pouvez utiliser les mêmes techniques que pour un seul groupe. Pour sortir de vos groupes un niveau à la fois, vous pouvez double-cliquer sur une zone vide de la toile ou utiliser le menu contextuel « Aller au parent ». Pour passer directement à un niveau particulier, il vous suffit de cliquer sur un autre objet ou un groupe qui est à ce niveau-là. Autrement, vous pouvez utiliser la boîte des couches sur la barre d'état pour passer directement à n'importe quel groupe parent ou même revenir directement au niveau de la page.

Les groupes imbriqués suivent les mêmes règles que tous les autres groupes quand il s'agit des couleurs de remplissage et de contour, d'opacité et de flou. Définissez une couleur de remplissage sur un groupe imbriqué et tous les objets, peu importe leur profondeur d'imbrication, seront mis à cette couleur, mais l'opacité et le flou sont appliqués à chaque objet et groupe séparément.

Bien que les groupes soient un outil précieux pour la gestion des dessins complexes, ils ont des limites. En particulier, un groupe occupe une seule position verticale dans l'ordre de la pile : vous ne pouvez pas imbriquer les objets d'un groupe avec ceux d'un autre. Dans cette image, j'ai dessiné une série de carrés entrelacés sur la gauche. L'image de droite montre le résultat du placement des seuls carrés rouges dans un groupe : le groupe complet occupe un seul emplacement dans l'ordre vertical - le même emplacement que l'objet le plus haut dans le groupe.

If you imagine these objects as a stack of paper sheets, it's a bit more obvious what's happened. The following image shows the interleaved sheets stacked on top of each other, followed by the rearrangement of the z-order once the red sheets are grouped together. If you enter a group, you can rearrange the z-order of the objects, but only relative to one another. The group as a whole will always just take up a single slot. In this case, it means that the three red sheets are indivisible – you can't move one of the orange sheets between them without either ungrouping the red sheets, or moving the orange sheet inside the group as well. This limitation will prevent you from creating some groups that might otherwise be useful – a rope that snakes around both the front and back of another object couldn't be grouped as a single object – but in many other cases groups will simplify your use of Inkscape significantly.

Si vous imaginez ces objets comme une pile de feuilles de papier, c'est un peu plus clair de voir ce qui s'est passé. L'image suivante montre les feuilles entrelacées empilées les unes sur les autres, suivies du réarrangement dans l'ordre vertical une fois que les feuilles rouges sont regroupées.

Si vous entrez dans un groupe, vous pouvez réorganiser l'ordre vertical des objets, mais seulement l'un par rapport à l'autre. Le groupe dans son ensemble ne prendra toujours qu'un seul emplacement. Dans ce cas, cela signifie que les trois feuilles rouges sont indivisibles : vous ne pouvez pas déplacer une des feuilles orange entre elles sans, soit dissocier les feuilles rouges, soit déplacer la feuille orange à l'intérieur du groupe. Cette limitation va vous empêcher de créer des groupes qui, autrement, pourraient être utiles : une corde qui serpente à la fois autour du recto et du verso d'un autre objet ne peut pas être regroupée comme un seul objet; mais dans de nombreux cas, des groupes simplifieront votre utilisation d'Inkscape de manière significative.

issue68/tutoriel_-_inkscape_-_p._8.txt · Dernière modification : 2013/03/05 11:09 de auntiee