Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue69:mon_opinion

Table des matières

1

Earlier this month, Canonical held its first press event to unveil its phone operating system, Ubuntu for Phone. This is a product many have speculated would happen after the launch of Unity, providing a touch interface, as well as Canonical bringing Ubuntu to Android devices. While Ubuntu for Android allows the Ubuntu desktop to run on a smartphone device via a computer dock, Ubuntu for Phone is a complete smartphone OS to challenge iOS and Android. I believe Ubuntu for Phone is dead on arrival; it will fail. One of the first challenges Canonical needs to overcome is the hardware partners. Canonical management has claimed that they expect Ubuntu smartphones in 2014; however, until I see a device, I’m not holding my breath. The smartphone market is incredibly competitive. Many of the large manufacturers are struggling to keep up. For example, HTC has been reporting losses quarter on quarter. Hardware manufacturers will find it hard to bet on an unproven platform. Samsung, Sony, and Motorola are having great success with Android. HTC is already playing across two platforms, and Nokia has dedicated its future to Windows Phone. This leaves Canonical with the smaller manufacturers such as Huawei and LG. Providing they find a hardware partner, will the device itself be any good? Poor hardware and build quality will affect the success of Ubuntu on phones. We have seen Samsung produce poor Windows Phone devices – just to have a device on that platform. We could see Canonical’s hardware partners doing a similar thing.

Au début du mois, Canonical a organisé sa première conférence de presse afin de révéler son système d'exploitation pour téléphones, Ubuntu for Phone. Pour beaucoup, c'est un produit annoncé par le lancement d'Unity, qui fournit une interface tactile, aussi bien que par l'arrivée d'Ubuntu sur des dispositifs Android, grâce à Canonical. Alors qu'Ubuntu pour Android exécute le bureau Ubuntu sur un smartphone via une station d'accueil, Ubuntu for Phone est un système d'exploitation complet pour smartphone et lance un défi à iOS et Android. Je pense sincèrement qu'Ubuntu for Phone est mort-né ; il est voué à l'échec.

Un des premiers défis que Canonical doit relever concerne les partenaires de matériel. Les cadres chez Canonical ont annoncé que des smartphones Ubuntu sont attendus pour 2014 ; toutefois, avant d'avoir vu un dispositif, je ne me fais pas d'illusions. Le marché des smartphones est hautement concurrentiel. Beaucoup des gros fabricants peinent à évoluer assez rapidement. HTC, par exemple, déclare des pertes semestre après semestre. Les fabricants du matériel ne parieront pas facilement sur une plateforme qui n'a pas fait ses preuves. Samsung, Sony et Motorola connaissent une grande réussite avec Android. HTC jouent déjà sur deux plateformes et Nokia a dédié son avenir au Windows Phone. Ainsi, Canonical n'a plus que des fabricants un peu plus petits comme Huawei et LG. À supposer qu'ils trouvent un partenaire matériel, est-ce que le dispositif lui-même sera valable ? Un mauvais matériel et une mauvaise qualité du système auront des effets néfastes pour Ubuntu sur les téléphones. Nous avons vu la production par Samsung de mauvais appareils Windows Phones - tout simplement pour avoir un dispositif sur cette plateforme. On pourrait imaginer les partenaires matériels de Canonical faire quelque chose de semblable.

2

The next hurdle Canonical has to get over is carrier support – providing it has a device to sell them. Carriers can make or break the success of a device. They are the ones who will buy the device from the hardware manufacturer and sell it to their customers. If they don’t believe it will sell, they will not be interested. The most famous example of this is Palm’s WebOS. Carriers killed WebOS. After HP ended development of WebOS, Jon Rubinstein (CEO of Palm) was interviewed by Josh Topolsky of The Verge. Palm’s WebOS devices were picked up by Sprint and Verizon in the US, since neither carrier had the iPhone at the time. Both were prepared to market and sell the device to their customers; however, Verizon heavily marketed the new Motorola Droid, and Sprint did not have a large enough customer base to sell the Palm Pre. Although many journalists in the industry praised both the hardware and software, carrier support was lacking, and subsequently Palm, and eventually HP, struggled to generate interest. This could happen to Canonical. The software could be killer, the hardware could be excellent; but if carriers are not prepared to sell and market a device, Ubuntu for Phones is not going anywhere. Canonical could do what Google is doing, by selling its Nexus devices unlocked, off-contract from its website. This will avoid the carriers. However, I do not believe that this will work. It still requires heavy marketing to attract attention, it needs to be priced competitively, and Canonical may not have the infrastructure in place to sell and ship a device. They need the carrier support – mainly to hit the mass market – and the ability to sell the device to the average Joe.

L'obstacle suivant que Canonical doit surmonter est de trouver une société de téléphonie mobile qui le soutiendrait - à supposer qu'il a un dispositif à leur vendre. Les entreprises peuvent faire la fortune ou la ruine d'un appareil. C'est elles qui l’achèteront auprès du fabricant matériel pour le vendre ensuite à leurs clients. Si elles ne pensent pas pouvoir le vendre, elles le laisseront tomber. L'exemple le plus connu est le WebOS de Palm. Ce sont les entreprises de télécommunications qui ont tué WebOS. Après que HP a abandonné le développement de WebOS, Jon Rubinstein (PDG de Palm) fut interviewé par Josh Topolsky du « Verge ». Les dispositifs de Palm équipé de WebOS furent adoptés par Sprint et Verizon aux É-U, puisque ni l'un ni l'autre n'avait d'iPhone à l'époque. Les deux étaient prêts à commercialiser et à vendre le dispositif à leurs clients ; toutefois, Verizon a massivement commercialisé le nouveau Droid de Motorola et Sprint n'avait pas une assez grande clientèle pour pouvoir vendre le Palm Pre. Bien que beaucoup de journalistes spécialisés ont salué et le matériel et le logiciel, le soutien d'une société de télécommunications faisait défaut et, par la suite, Palm, et finalement HP, ont dû se battre pour éveiller de l'intérêt. Canonical pourrait rencontrer le même problème.

Le logiciel pourrait s'avérer génial, le matériel pourrait être excellent, mais, si les télécoms ne sont pas prêtes à commercialiser et à vendre un appareil, Ubuntu for Phones n'ira nulle part.

Canonical pourrait faire comme Google qui vend ses appareils Nexus dé-simlocké et sans contrat à partir du site web. Cela éviterait les sociétés de télécommunications. Cependant, je ne pense pas que cela marchera. Il faut toujours une commercialisation massive pour retenir l'attention, le prix du dispositif doit être compétitif et il se peut que Canonical n'ait pas l'infrastructure nécessaire pour vendre et expédier un appareil. Ils ont besoin du soutien d'une société de télécommunications - principalement pour pouvoir atteindre le marché de masse - et la capacité de vendre l'appareil au citoyen lambda.

3

The final roadblock that Canonical will hit is app support – this is the Achilles heel for all computing platforms. You may have a brilliant platform, but, if you don’t have the apps people want, you are a dead platform. The reason iOS and Android are so successful is because they have the killer apps which customers want. They want to be able to access Facebook, listen to music on Spotify, watch films on Netflix, use navigation with Google Maps, play a quick game of Angry Birds. Both Blackberry and Microsoft have had this issue; they are struggling to get the developers on board to produce apps for their platforms, and they both have reasonably sized user bases. Many developers have already said they are not interested in producing apps for Blackberry and Windows Phone. Recently, Google has said it will be supporting only Android and iOS. Canonical is bringing a 5th platform for developers to make apps for, and I can’t see them doing it, and this is discounting all the other minor smartphone OSs out there. There are too many platforms trying to build an app ecosphere. If they are not willing to support Microsoft and RIM, why would they support Canonical?

Le dernier barrage que Canonical rencontrera est la prise en charge des applis - c'est cela le talon d'Achille de toutes les plateformes informatiques. Votre plateforme peut être brillante, mais, si vous n'avez pas les applis que les gens demandent, vous êtes une plateforme morte. La grande réussite d'iOS et d'Android s'explique par les applications qu'ils proposent et que tous les clients veulent. Ils veulent pouvoir aller sur Facebook, écouter des musiques sur Spotify, regarder des films sur Netflix, utiliser Google Maps pour la navigation ou, encore, faire une partie rapide d'Angry Birds. Blackberry et Microsoft ont tous deux eu ce problème ; ils se battent pour engager des développeurs qui produiraient des applis pour leurs plateformes et ils ont tous deux une clientèle d'assez bonne taille. Beaucoup de développeurs ont déjà dit que produire des applis pour Blackberry et Windows Phone ne les intéresse pas. Récemment, Google a annoncé qu'il ne soutiendra qu'Android et iOS. Canonical apporte une cinquième plateforme pour laquelle les développeurs devront créer des applis, et je ne les vois pas le faire ; et ceci ne tient pas compte de tous les autres systèmes d'exploitation pour smartphones mineurs qui existent. Il y a trop de plateformes qui essaient de construire une écosphère d'applications. S'ils ne veulent pas soutenir Microsoft et RIM, pourquoi voudraient-ils soutenir Canonical ?

4

Providing Canonical finds a hardware partner, gains the carriers’ support, and has a wealth of popular applications, there is still the competition to deal with. As of December 2012, Android and iOS make up about 85% of the world’s smartphones. They will be the dominant platforms for the foreseeable future. However, there is also third place to battle for, but that is already locked down between Windows Phone and Blackberry. It will be an interesting 2013 for these two. Windows Phone 8 will be seen on more devices, and RIM will be releasing Blackberry 10. Fifth and sixth places are currently held by Symbian and Bada and it’s highly unlikely they will move from those spots. Plus, there are the minor smartphone platforms – which is where Ubuntu for Phones will likely sit. Here’s the list of the major minor platforms; there are a few more: • Firefox OS • openWebOS • Maemo • MeeGo • Tizen • Jolla In a market where Palm has gone, Blackberry has fallen from greatness and is struggling to survive, and the might of Microsoft is unable to put a dent in Google and Apple, how does Canonical think it can survive? They have had minor successes in the desktop and server space, but I think this time Canonical has bitten off more than it can chew.

À supposer que Canonical trouve un partenaire matériel, gagne le soutien des sociétés de télécommunications et ait une pléthore d'applications populaires, il doit toujours affronter la concurrence. En décembre 2012, 85 % des smartphones dans le monde fonctionnaient sous Android et iOS. Ils seront les plateformes majeures dans un avenir prévisible. Néanmoins, on peut se battre pour la troisième place, mais, entre Windows Phone et Blackberry, c'est déjà pris. 2013 sera intéressant pour ces deux-là. On verra davantage de dispositifs équipés de Windows Phone 8 et RIM sortira Blackberry 10. Les cinquième et sixième places vont actuellement à Symbian et Bada et il est tout à fait improbable qu'ils régressent. En outre, il existe des plateformes mineures pour smartphone - et c'est là, sans doute, la catégorie d'Ubuntu for Phones. Voici la liste - non limitative - des plateformes mineures les plus importantes : * Firefox OS * openWebOS * Maemo * MeeGo * Tizen * Jolla

Dans un marché où Palm n'existe plus, où Blackberry, sur le déclin, doit lutter pour survivre et la puissance de Microsoft n'arrive pas à ébranler Google et Apple, comment Canonical peut-il penser qu'il saurait survivre ? Ils ont eu de petits succès dans le domaine des ordinateurs de bureau et des serveurs, mais, cette fois-ci, je pense que Canonical a les yeux plus gros que le ventre.

issue69/mon_opinion.txt · Dernière modification : 2013/04/11 17:51 de andre_domenech