Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue87:labo_linux_1

Table des matières

1

One of the ways Linux has been promoted in the past was as a replacement operating system for older computers. As Linux distributions evolve and change, they often demand more resources. Last month Les, Olly and Tony of the Full Circle Podcast banded together to install Ubuntu on 3 systems: one which barely met the 700MHz, 768MB RAM minimum requirements, a Pentium 4 1.6GHz-based system, and a Core 2 Duo-based system – with poor results for the first two installs. Check out their experience by downloading Full Circle Podcast #41: http://fullcirclemagazine.org/2014/06/08/full-circle-podcast-episode-41-trusted-to-fail/ At our computer reuse project, our minimum build is a Pentium 4 class computer running at 2.4GHz or better with at least 1GB of RAM and an 80GB hard drive. We set this minimum rather arbitrarily, a 2GHz computer would work just as well, especially if you increased the RAM to 2GB. For this article, I randomly picked a Pentium 4 class machine from our back shelf. The machine I picked was a Dell Dimension 3100 with the following specifications: Pentium 4HT 2.8GHz, 2 x 256MB DDR2 533MHz (512MB total), Samsung HD080 HJ/P 80GB Hard Drive, Sony CD-RW CRx217E, 8MB onboard video RAM.

Par le passé, une des façons de promouvoir Linux a été en tant que système d'exploitation de remplacement sur les vieux ordinateurs. Au fur et à mesure que les distributions Linux évoluent et changent, elles nécessitent souvent de plus en plus de ressources. Le mois dernier, Les, Olly et Tony du Podcast Full Circle se sont regroupés pour installer Ubuntu sur 3 systèmes : une machine qui répondait à peine aux exigences minimum de 700 MHz, 768 Mo de RAM, un ordinateur basé sur un Pentium 4 à 1,6 GHz et un système basé sur un Core 2 Duo - avec de mauvais résultats pour les deux premiers. Téléchargez le Podcast Full Circle #41 ici : http://fullcirclemagazine.org/2014/06/08/full-circle-podcast-episode-41-trusted-to-fail/ pour connaître les détails de l'expérience.

Dans notre projet de réutilisation d'ordinateurs, l'assemblage minimum est un ordinateur de classe Pentium 4 qui tourne à 2,4 GHz ou mieux avec au moins 1 Go de RAM et un disque dur de 80 Go. Nous avons décidé de ce minimum de façon assez arbitraire ; un ordinateur à 2 GHz fonctionnerait aussi bien, surtout si vous augmentiez la RAM à 2 Go. Pour cet article j'ai choisi une machine de classe Pentium au hasard sur l'étagère du fond. Il s'agissait d'une Dell Dimension 3100 dont les spécifications sont les suivantes : Pentium 4HT à 2,8 GHz, 2 x 256 Mo DDR2 533 MHz (512 Mo en tout), un disque dur Samsung HD080 HJ/P de 80 Go, un Sony CD-RW CRx217E et 8 Mo de RAM sur la carte vidéo.

2

When Les, Olly and Tony approached their build, it was to test full-blown Ubuntu with Unity on all 3 platforms. This is a great method for modern hardware, but it’s a bit like trying to put a 1.6L engine in a 2-tonne truck - you just don’t have enough power to drive the interface. On “other” platforms, we all know the gulf between the minimum requirements and recommended requirements for a program can be enormous. The solution is a two-pronged approach - upgrade what hardware you can and use software/an interface that works with your hardware. Of course you have to keep the end user in mind when changing the interface, but the great thing about Linux is that it’s so customizable. With a bit of customization you can ease someone’s transition to Linux. Take the screenshot of Xubuntu 14.04, shown left, for example. Normally when we build a refurbished computer, the first step is evaluating the computer. Our Dell Dimension 3100 has several shortcomings: First there is no PCIe 16x or AGP expansion slot in this particular model of computer. PCIe 16x video cards are the current common standard. AGP, while old, is relatively easy to find on Kijiji, eBay or from most places that sell used computer parts. The Dimension 3100 actually has a PCIe 1x slot, so it’s possible a better video card could be found, but in our computer refurbishing project we’ve seen exactly one PCIe 1x video card over the past year.

Quand Les, Olly et Tony ont commencé leur expérience, l'objectif était de tester le véritable Ubuntu avec Unity sur les trois machines. C'est une méthode géniale pour le matériel moderne, mais c'est un peu comme si vous essayiez de mettre un moteur de 1,6 litres dans un camion de 2 tonnes ; vous n'avez tout simplement pas assez de puissance pour faire fonctionner l'interface. Sur « d'autres » machines, nous savons tous que le fossé entre les pré-requis minimaux et les pré-requis recommandés pour un logiciel peut être énorme.

La solution est une approche à deux volets ; là où c'est possible, mettre à niveau le matériel et utiliser des logiciels/une interface qui fonctionnent avec ledit matériel. Bien entendu, il faut penser à l'utilisateur final quand vous changez l'interface, mais une caractéristique géniale de Linux est qu'il peut être personnalisé à souhait. Avec un peu de personnalisation, vous pouvez faciliter la transition d'une personne vers Linux. Voyez, par exemple, la capture d'écran de Xubuntu 14.04, à gauche.

Normalement, quand nous reconditionnons un ordinateur, la première étape est l'évaluation de l'ordinateur. La Dell Dimension 3100 a plusieurs défauts :

D'abord, il n'y a pas d'emplacements d'extension PCIe 16x ou AGP dans ce modèle spécifique. Des cartes graphiques PCIe 16x sont le standard actuel. Bien que vieux, AGP est assez facile à trouver sur Kijiji, eBay ou la plupart des lieux où des composants d'ordinateur d'occasion sont vendus. La Dimension 3100 a en fait un emplacement pour un PCIe 1x et il est donc possible de trouver une meilleure carte vidéo, mais dans notre projet de reconditionnement, au cours de l'année écoulée, nous avons vu en tout et pour tout une seule carte vidéo PCIe 1x.

3

Our Dimension 3100 also had only two memory slots, thereby limiting RAM options. On the positive side of things, the RAM type was DDR2. While DDR2 isn’t as readily available as DDR3, it’s a lot easier to get than older DDR. Our machine also had a CD-RW drive. As a standard practice at our computer recycling project, we always replace CD-R or CD-RW drives with at least a DVD-R or DVD-RW drive. One of the problems the Full Circle Podcast crew mentioned was the limiting size of the CD drive in one of their machines; this won’t actually be a problem for our install since we won’t be installing using the same ISO image. Back in the “old days” of Ubuntu 4.10, the installer was text based. Graphical installers are all the rage these days because they’re usually part of a live DVD so you can try the environment before installing. Graphical installers are nice, but text-menu-based installers are often faster and give you more control over your install. Instead of grabbing the main 32-bit or 64-bit installer from http://www.ubuntu.com/ I grabbed the network installer (a mini.iso) from the alternative downloads link: http://www.ubuntu.com/download/alternative-downloads

La Dimension 3100 n'avait aussi que deux emplacements mémoire, ce qui limitait les options de RAM. Mais, la RAM était de type DDR2, ce qui était un bon point. Alors que la DDR2 n'est pas aussi facilement disponible que la DDR3, on en obtient avec beaucoup moins de problèmes que la DDR, plus vieille.

Notre machine avait aussi un lecteur CD-RW. En règle générale dans notre projet de reconditionnement d'ordinateurs, nous remplaçons toujours des lecteurs CD-R ou CD-RW par au moins un lecteur DVD-R ou DVD-RW. Un des problèmes mentionné par l'équipe du Podcast Full Circle était la taille limitée du lecteur de CD dans une de leurs machines ; en fait, ce ne sera pas un problème pour notre installation, puisque nous n'utiliserons pas la même image ISO.

Au bon vieux temps d'Ubuntu 4.10, l'installeur fut basé sur du texte. Les installeurs graphique font fureur de nos jours, car ils font partie d'un live DVD qui vous permet d'essayer l'environnement avant l'installation. Les installeurs graphiques sont sympa, mais les installeurs basés sur des menus textes sont souvent plus rapides et vous donnent davantage de contrôle sur l'installation. Au lieu de récupérer le principal installeur 32- ou 64-bit sur http://www.ubuntu.com/, j'ai pris l'installeur réseau (une mini-iso) des téléchargements alternatifs : http://www.ubuntu.com/download/alternative-downloads

4

Depending on the machine, and the person who wants the machine, I’ll often dig a little deeper into the machine specifications. Our Dimension 3100, while containing only a single 2.8GHz Hyper Threaded core CPU, actually supports 64bit instructions. However, since we have only 2GB of RAM available, we went with a 32-bit version of the network installer. The fastest method for installing the mini network ISO would be to use Unetbootin to create a bootable network install USB key: http://unetbootin.sourceforge.net.Our Dimension 3100 supported booting from USB key and we set it to boot from our key, but it didn’t work. We double checked the BIOS settings to make sure the ‘USB no boot’ option wasn’t set (it wasn’t). USB was enabled in the BIOS. Our USB keyboard and mouse worked fine in all ports. The culprit could have been our USB key. If a key isn’t unmounted correctly then data corruption can occur. But in this case the culprit was the USB KVM (Keyboard Video Mouse) switch we were using to switch between 2 computers. Our experience has been that USB-based KVM switches tend to draw off enough power to cause problems with USB keys. The switches appear to work fine because USB Keyboards and Mice work when plugged in. But anything that needs a bit more power doesn’t work with the USB KVM switch (which is the reason some USB KVM switches have a power connector for external power from the wall, of course they almost never come with an external power adapter). Once we set up the computer independent of the KVM switch, it booted to the USB key and we were able to start the network installer.

Selon la machine et la personne qui la désire, je regarde souvent plus en détail ses spécifications. La Dimension 3100, tout en contenant un processeur à 2,8 GHz hyper threaded d'un seul cœur, prend en charge, en fait, des instructions 64-bit. Cependant, puisqu'il n'y a que 2 Go de RAM disponibles, nous avons opté pour la version 32-bit de l'installeur réseau.

La méthode la plus rapide d'installation de l'ISO réseau mini serait d'utiliser unetbootin pour créer une clé USB amorçable avec l'installation réseau : http://unetbootin.sourceforge.net. Notre Dimension 3100 prenait en charge le démarrage à partir d'une clé USB et nous l'avons réglé pour qu'il démarre à partir de notre clé, mais cela n'a pas fonctionné. Nous avons revérifié les paramètres du BIOS pour nous assurer que l'option « USB no boot » n'était pas sélectionnée (et elle ne l'était pas). USB était activé dans le BIOS. Nos clavier et souris fonctionnaient très bien dans tous les ports.

La coupable aurait pu être notre clé USB. Si une clé n'est pas démontée correctement, les données peuvent être corrompues. Mais dans ce cas, le coupable était le commutateur USB KVM (Keyboard Video Mouse, ou clavier, écran, souris) que nous utilisions pour basculer entre deux ordinateurs. Nous avons déjà pu constater que les commutateurs KVM basés sur USB ont tendance à accaparer assez de puissance électrique pour causer des problèmes avec des clés USB. Les commutateurs ont l'air de bien fonctionner parce que les clavier et souris fonctionnent quand ils sont branchés. Mais tout ce qui a besoin d'un peu plus de puissance ne fonctionne pas avec le commutateur USB KVM (la raison pour laquelle certains commutateurs USB KVM ont un connecteur d'alimentation qui se branche sur une source externe d'électricité ; bien entendu ils ne sont quasiment jamais livrés avec un adaptateur secteur externe). Une fois rendu indépendant du commutateur KVM, l'ordinateur a démarré sur la clé USB et nous avons pu activer l'installeur réseau.

5

Earlier I mentioned that the network installer is pretty fast, but, if you have a slow connection, your install may be quite slow. To install the base system (command prompt) it took around 25 minutes on our single core Pentium 4 (start to finish). This time includes the time it took to respond to several questions the text installer asks. While fast, the text installer also asks more questions than the graphical installer (questions like which proxy to use). Once the install was finished we were left with a console login. To make the computer more useful to general computer users, we needed to install a desktop environment. Unity is a great desktop environment – the more I use it, the more I like it, but it doesn’t work well with all video cards, and is a bit of a resource hog compared to XFCE, LXDE and Enlightenment. Normally we install the Xubuntu desktop environment for all the Linux computers we build. Standardizing on one desktop environment makes it easy to support someone when they’re having problems. To install XFCE plus most of the packages found in the Xubuntu desktop it takes only one command: sudo apt-get install xubuntu-desktop

Plus tôt, j'ai dit que l'installeur réseau est assez rapide, mais, si vous avez une connexion lente, l'installation peut être très lente. Pour installer le système de base (invite de commande) il a fallu environ 25 minutes sur notre Pentium 4 à cœur unique (du début à la fin). Ce temps comprend le temps qu'il fallait pour répondre à plusieurs questions posées par l'installeur texte. Tout en étant rapide, l'installeur texte pose aussi plus de questions que l'installeur graphique (des questions comme quel serveur proxy utiliser).

Une fois l'installation terminée, nous devions nous connecter via un terminal. Pour que l'ordinateur soit plus utile pour les utilisateurs en général, il fallait installer un environnement de bureau. Unity est un environnement de bureau génial ; plus je l'utilise, plus il me plaît, mais il ne fonctionne pas bien avec toutes les cartes graphiques et est quelque peu gourmand en ressources comparé à XFCE, LXDE et Enlightenment.

Habituellement, nous installons l'environnement de bureau Xubuntu sur tous les ordinateurs Linux que nous assemblons. Avoir un environnement de bureau en standard rend plus facile la prise en charge de quelqu'un qui a des problèmes. Pour installer XFCE ainsi que la plupart des paquets trouvés dans le bureau Xubuntu, il suffit d'une seule commande :

sudo apt-get install xubuntu-desktop

6

Enlightenment is a wicked fast desktop that works well on just about any video card. Initially we installed this because it installs almost 1,000 packages fewer than xubuntu-desktop. The problem we ran into was that we also needed to install the xserver (xserver-org) and a login manager (lightdm). Installing these packages took only another 10 minutes, but we really didn’t have a good selection of software afterwards, so we just ended up installing xubuntu-desktop. Xubuntu worked surprisingly well considering the 8MB of video RAM. We’ve worked with 1MB and 8MB video on older Small Form Factor Compaq EVOs (D51) and found all kinds of problems: screen tearing, choppy video, stuttering. Even with a 32MB video card the Compaq EVO never worked very well for us. And on other generic systems which had only 1MB-8MB of video, an instance where the location bar of Firefox would sometimes blacken so you couldn’t see the text until you clicked back in the location bar. We watched a youtube video on our Dimension 3100. The video displayed with slight pauses but it wasn’t stuttering enough to make it unwatchable. Firefox felt a bit sluggish, but there were no display problems and no screen tearing. Programs generally loaded fast (of course nothing like a high-end quad core, but with enough speed to get work done).

Le bureau Enlightenment est extrêmement rapide et fonctionne bien avec presque toutes les cartes graphiques. Au départ, nous l'installions, parce qu'il installe environ 1 000 paquets de moins que xubuntu-desktop. Le problème que nous avons rencontré était qu'il fallait installer le x-serveur (xserveur-org), ainsi qu'un gestionnaire de connexion (lightdm). Installer ces paquets ne nécessitait que 10 minutes de plus, mais on n'avait pas une bonne sélection de logiciels après et donc nous avons fini par installer xubuntu-desktop.

Xubuntu fonctionnait étonnamment bien étant donné les 8 Mo de RAM vidéo. Nous avons travaillé avec la vidéo à 1 Mo et à 8 Mo sur des vieux Compaq EVO Small Form Factor (D51) et avons rencontré toutes sortes de problèmes : « screen tearing » [Ndt : ou déchirement de l'écran ; CF http://www.play3-live.com/forum/topic/65529-lexique-du-jeux-video/ pour une explication], des ratés permanents, une vidéo saccadée. Même avec une carte graphique de 32 Mo, le Compaq EVO n'a jamais très bien fonctionné pour nous. Et, sur d'autres systèmes génériques qui n'avaient qu'entre 1 et 8 mo de vidéo, une instance où la barre d'adresses de Firefox devenait noire de temps en temps, rendant le texte invisible jusqu'à ce que vous ayez cliqué à nouveau dans la barre d'adresses.

Nous avons regardé une vidéo YouTube sur notre Dimension 3100. La vidéo s'est affichée avec de petites pauses, mais sans être assez saccadée pour qu'elle devienne impossible à regarder. Firefox nous donnait l'impression d'être un peu mou, mais il n'y avait ni problèmes d'affichage ni déchirement d'écran. En général, les programmes se chargeaient rapidement (bien sûr, la vitesse n'égalait point celle d'un quatre cœurs de haut de gamme, mais c'était suffisant pour travailler avec efficacité).

7

The takeaway from all this is that it’s possible to install a working Linux-based desktop environment on low-end hardware that would suit the “average computer user.” Video card upgrades (if possible) and some extra RAM go a long way. The AGP video architecture might be old by today’s standards but a 256MB or 512MB AGP can still give your system a big boost. If you are looking for video cards of this vintage, we found it best to go with NVidia-based cards since you can normally find proprietary drivers in the “Additional Drivers” program (in Xubuntu 14.04 you can find it bundled in Settings Manager). We recently put a 512MB AMD Radeon HD 2600 AGP in a system and it performed worse than a 128MB NVidia card simply because of the drivers available. For extra parts, check to see if there’s a local computer refurbishing or recycling project in your area; parts can be a lot less than you’ll find on eBay, you save yourself shipping, and you have somewhere you can go back to if a part doesn’t work. Sites like kijiji are awash with computers and parts. If you buy a second-hand computer from Kijiji there are a few things to look for (if you can, not all sellers will allow you to fully examine equipment): Check the USB ports, are some damaged, are they filled with dust, or tar from cigarettes? Don’t buy anything you don’t feel is well maintained.

Ce que vous pourriez retenir de tout ceci est qu'il est possible d'installer un environnement de bureau basé sur Linux, qui fonctionne, sur du matériel bas de gamme qui conviendrait à « l'utilisateur moyen d'informatique ». Une mise à niveau de la carte graphique (si possible) et de la RAM supplémentaire aident beaucoup.

L'architecture vidéo AGP est sans doute périmée selon les normes actuelles, mais un AGP de 256 ou 512 Mo peut encore booster votre système de façon significative. Si vous cherchez des cartes graphiques de ce type, nous avons trouvé que le mieux est d'opter pour des cartes basées sur NVidia, puisque vous pouvez généralement trouver des pilotes propriétaires dans le programme « Pilotes additionnels » (dans Xubuntu 14.04, il fait partie du gestionnaire de configuration). Nous avons récemment mis un AGP AMD Radeon HD 2600 avec 512 Mo dans un système, mais ses performances étaient moins bonnes que celles d'une carte NVidia à 128 Mo tout simplement à cause des pilotes disponibles.

Pour des composants supplémentaires, voyez s'il y a un projet de reconditionnement ou de recyclage d'ordinateurs dans votre région ; les composants peuvent coûter nettement moins cher que ce que vous pourriez trouver sur eBay, vous ne payez pas de frais de transport et vous pouvez y retourner si un composant ne fonctionne pas. Des sites comme kijiji regorgent d'ordinateurs et de composants. Si vous achetez un ordinateur d'occasion sur Kijiji, il faut vérifier quelques petits trucs (si vous avez la possibilité de le faire : tous les vendeurs ne vous permettront pas d'examiner leur équipement).

Vérifiez les ports USB : y en a-t-il d'endommagés, sont-ils remplis de poussière ou du goudron de cigarettes ? N'achetez rien qui, d'après vos impressions, ne soit bien entretenu.

8

If you can examine the inside of the computer. Look for bulging or blown capacitors on the motherboard. Check there are no obviously missing parts (battery, heat sinks, hard drive, RAM, etc) and that things look in good order. A look inside will also tell you if the computer has been well maintained (dust, tar or worse). Systems often can turn on with blown capacitors, but might behave erratically, it’s best to stay away from these systems, even if you intend to replace the capacitors. If capacitors are blown, there might be something else that has electrical damage that’s less visible. Again if the seller is willing, watch the system boot, even if it’s just to the BIOS. As a computer refurbisher, we used to recommend that people who buy on Kijiji also ensure they have a Windows COA. Check the drives. Does the CD/DVD drive even open? We see lots of computers come into our project that have nice DVD writers that have been jammed with broken CDs, pencils, money, and other things that should never go in a DVD drive. If you’re buying an older Dell computer, many Dell systems have 4 small lights on the back. Check to see that all the lights are green, if a couple are orange there is a problem with the computer. Dell provides documentation on their website on the diagnostic lights for each model of computer they sell. I’m not endorsing them here, just mentioning a useful tip that leads to my next point.

Si vous pouvez examiner l'intérieur de l'ordinateur, cherchez des condensateurs grillés ou avec des renflements sur la carte mère. Vérifiez qu'il n'y ait aucun composant évident manquant (batterie, dissipateurs thermiques, disque dur, RAM, etc.) et que ça ait l'air bien comme il faut. Si vous regardez l'intérieur, vous pourrez aussi voir si l'ordinateur a été bien entretenu (poussière, goudron ou pire). Des systèmes peuvent souvent s'allumer avec des condensateurs grillés, mais leur comportement peut être erratique et il vaut mieux les éviter, même si vous avez l'intention de remplacer les condensateurs. Si des condensateurs sont grillés, il pourrait y avoir d'autres trucs, moins visibles, ayant souffert de dégâts électriques.

Si, à nouveau, le vendeur veut bien, regardez le démarrage du système, même s'il ne s'agit que du BIOS. En tant que recycleurs d'ordinateurs, nous recommandions aux gens qui achètent sur Kijiji de s'assurer qu'ils aient un COA, ou certificat d'authenticité, de Windows.

Vérifiez les disques et lecteurs. Le lecteur de CD/DVD s'ouvre-t-il ? Nous voyons beaucoup d'ordinateurs nous arriver avec de beaux graveurs de DVD bloqués par des CD cassés, des crayons, des pièces de monnaie et d'autres objets qui ne devraient jamais se trouver dans un lecteur de DVD. Si vous achetez un ordinateur Dell d'un certain âge, beaucoup des systèmes Dell ont 4 petits indicateurs au dos. Regardez si tous ces indicateurs sont verts, car si un ou deux sont oranges, l'ordinateur a un problème. Sur le site Web, Dell fournit une documentation concernant les indicateurs diagnostiques pour chaque modèle d'ordinateur qu'ils commercialisent. En disant cela, je ne les approuve pas nécessairement, mais je voulais juste mentionner un truc utile qui m'amène au point suivant.

9

When you can, get as much documentation about the model of system (or motherboard if it’s a generic aka “whitebox” system). Good documentation will tell you about expansion options (how much RAM a system will take, which version of PCIe the system supports (2.0, 3.0, etc.) and can help when troubleshooting problems. And if all else fails, try a different distribution. The great thing about Linux is there’s always choice. Choice gives us a wonderful array of desktop managers: KDE, Gnome, Unity, WindowMaker, Enlightenment, LXDE, BlackBox, etc. Choice gives us a wonderful array of software too, so if something’s just too heavy for your hardware try a lighter option: use Abiword instead of LibreOffice Writer (or even something web based like Google Docs). Choice is the reason why Linux is still great on older hardware.

Quand c'est possible, récupérez beaucoup de documentation sur le modèle de l'ordinateur (ou sur la carte mère s'il s'agit d'un système générique alias système « boîte blanche »). Une bonne documentation vous renseignera sur les options d'expansion (la quantité de RAM possible, quelle version de PCIe est prise en charge (2.0, 3.0, etc.) et peut vous aider lors du dépannage de problèmes.

Mais si tout le reste échoue, essayez une autre distribution. Ce qu'il y a de formidable chez Linux, c'est qu'il y a toujours des choix. Parmi les choix, il y a toute une gamme magnifique de gestionnaires de bureau : KDE, Gnome, Unity, WindowMaker, Enlightenment, LXDE, BlackBox, etc., ainsi qu'une gamme géniale de logiciels. Si quelque chose est tout simplement trop lourd pour votre matériel, vous pouvez donc essayer une option plus légère : utilisez Abiward à la place de LibreOffice Writer (ou même quelque chose basé sur le Web comme Google Docs). Tous ces choix sont ce qui explique pourquoi Linux reste génial sur du matériel agé.

issue87/labo_linux_1.txt · Dernière modification : 2015/01/10 09:58 de d52fr