Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue91:actus

Table des matières

1

Ubuntu Online Summit for Ubuntu 15.04 (Vivid Vervet) The Ubuntu Online Summit is an event that allows the Ubuntu community to contribute to the development of the operating system by taking part in discussions with the developers. It features a lot of topics regarding the system, some more complex than others, but pretty much all of the aspects of the distribution will be covered. The current summit is scheduled to take place right after the Ubuntu 15.04 (Vivid Vervet) development cycle has started. Users will be able to find out about the features that are going to be integrated in Ubuntu ahead of time, and they will be able to query the developers about any subject. If you have any questions about Ubuntu (not technical support related), if you want to know why something is implemented in a certain way, or you just want some general information, then the Ubuntu Online Summit is the place to ask them. Source: http://news.softpedia.com/news/Ubuntu-Online-Summit-for-Ubuntu-15-04-Vivid-Vervet-Starts-In-a-Few-Days-464323.shtml Submitted by: Silviu Stahie

Le Sommet Ubuntu en ligne pour Ubuntu 15.04 (de Vivid Vervet)

Le Ubuntu Online Summit est un événement qui permet à la communauté Ubuntu de contribuer au développement du système d'exploitation en prenant part à des discussions avec les développeurs. Il comprend un grand nombre de sujets concernant le système, certains plus complexes que d'autres, mais à peu près tous les aspects de la distribution seront couverts.

La rencontre actuelle doit avoir lieu juste après que le début du cycle de développement d'Ubuntu 15.04 (Vivid Vervet). Les utilisateurs pourront connaître à l'avance les fonctionnalités qui vont être intégrées dans Ubuntu et ils pourront interroger les développeurs sur n'importe quel sujet. Si vous avez des questions sur Ubuntu (pas en lien avec du support technique), si vous voulez savoir pourquoi quelque chose est mis en œuvre d'une certaine manière, ou si vous voulez simplement des informations générales, alors c'est au Ubuntu Online Summit que vous pouvez les demander.

Source : http://news.softpedia.com/news/Ubuntu-Online-Summit-for-Ubuntu-15-04-Vivid-Vervet-Starts-In-a-Few-Days-464323.shtml Proposé par : Silviu Stahie.

Mozilla Releases ‘Firefox Developer Edition’ for Windows, Mac and Linux The Developer Edition is exactly what it says on the tin: a browser built around the needs of web developers. The Firefox team set out to bring together tools needed to keep developers productive across a multi-device and multi-platform environment, “creating a focal point to streamline your development workflow.” Though the Firefox Developer Edition has a touch of the familiar, the rejigged UI and features make it a formidable development environment while still the fully capable browser Firefox users know and love. The biggest change you’ll notice is the dark UI of the slick inspector applied to the rest of the browser. Not your style? You can revert to the familiar light theme by heading into the Customize options at the bottom of the “hamburger” menu and clicking “Use Firefox Developer Edition Theme”. Source: http://www.omgubuntu.co.uk/2014/11/mozilla-releases-firefox-developer-edition Submitted by: Sam Tran

Mozilla publie « Firefox Developer Edition » pour Windows, Mac et Linux

La Developer Edition est exactement ce qui est indiqué sur l'emballage : un navigateur construit autour des besoins des développeurs Web.

L'équipe Firefox voulait rassembler les outils nécessaires à la productivité des développeurs dans un environnement multi-appareil et multi-plateforme, « en créant un point focal pour simplifier vos travaux de développement.» Bien que la Developer Edition ait un aspect familier, l'interface utilisateur et des fonctionnalités remodelées en font un environnement de développement formidable, tout en restant le navigateur puissant que les utilisateurs de Firefox connaissent et apprécient.

Le plus grand changement que vous remarquerez est l'interface sombre de l'inspecteur intelligent qui est appliquée au reste du navigateur. Ce n'est pas votre style ? Vous pouvez revenir au thème familier plus lumineux en allant dans les options Personnaliser en bas du menu « hamburger » et en cliquant sur « Use Firefox Developer Edition Theme » [Ndt : Utiliser le thème de Firefox Developer Edition.]

Source : http://www.omgubuntu.co.uk/2014/11/mozilla-releases-firefox-developer-edition Proposé par : Sam Tran.

Dropbox 2.11.34 Experimental Features a Rewritten UI for Linux Client Dropbox, a client for an online service that lets you bring all your photos, docs, and videos anywhere, has been promoted to version 2.11.34 for the experimental branch. The Dropbox developers don't usually provide too many changes for the Linux platform and the latest update is not all that promising either. In fact, there is nothing specific for Linux, but the branch is an entirely different discussion. This will be a very interesting release when it becomes stable, but until then we can take a closer look at what's coming. Source: http://linux.softpedia.com/blog/Dropbox-2-11-34-Experimental-Features-a-Rewritten-UI-for-Linux-Client-464468.shtml Submitted by: Silviu Stahie

Dropbox 2.11.34 Experimental propose une interface utilisateur réécrite pour un client Linux

Dropbox, le client pour d'un service en ligne qui vous permet d'emporter tous vos documents, photos et vidéos n'importe où, a été mis à jour vers la version 2.11.34 de sa branche expérimentale.

Les développeurs de Dropbox ne fournissent généralement pas trop de modifications pour la plateforme Linux et la dernière mise à jour n'est pas très prometteuse, non plus. En fait, il n'y a rien de spécifique pour Linux, mais le domaine de cette branche est tout à fait différent. Ce sera une version très intéressante quand elle sera stable, mais, en attendant, nous pouvons y jeter un œil de plus près en avant-première.

Source : http://linux.softpedia.com/blog/Dropbox-2-11-34-Experimental-Features-a-Rewritten-UI-for-Linux-Client-464468.shtml Proposé par : Silviu Stahie.

Canonical Drops Ubuntu 14.10 Dedicated Images for Apple Hardware Ubuntu 14.10 (Utopic Unicorn) has been available for a couple of weeks and the reception has been positive for the most part, but there is one small piece of interesting information that didn't get revealed. It looks like the Ubuntu devs don't need to build specific images for Apple hardware. Many Ubuntu users will remember that, until the launch of Ubuntu 14.10, there was an image of the OS available labeled amd64+mac, which was technically aimed at Apple hardware. The Ubuntu devs marked this interesting evolution in the official announcement for Ubuntu 14.10, but it went largely unnoticed. Source: http://linux.softpedia.com/blog/Canonical-Drops-Ubuntu-14-10-Dedicated-Images-for-Apple-Hardware-464174.shtml Submitted by: Silviu Stahie

Canonical abandonne les images d'Ubuntu 14.10 dédiées au matériel Apple

Ubuntu 14.10 (Utopic Unicorn) est disponible depuis quelques semaines et l'accueil a été globalement positif, mais il y a une petite information intéressante qui n'a pas été révélée. Il semblerait que les développeurs Ubuntu n'aient pas besoin de construire des images spécifiques pour le matériel Apple.

De nombreux utilisateurs d'Ubuntu se souviendront que, jusqu'à la sortie d'Ubuntu 14.10, il y avait une image du système d'exploitation nommée amd64+mac, qui techniquement visait le matériel Apple.

Les développeurs Ubuntu ont noté cette évolution intéressante dans l'annonce officielle pour Ubuntu 14.10, mais elle est passée largement inaperçue.

Source : http://linux.softpedia.com/blog/Canonical-Drops-Ubuntu-14-10-Dedicated-Images-for-Apple-Hardware-464174.shtml Proposé par : Silviu Stahie.

2

Ubuntu Touch Music App Is Proof That Total Ubuntu Convergence Is Getting Closer – Gallery While other platforms like Windows or iOS are still working towards their convergence goal, Canonical is already there and the developers now have applications that work both on the mobile and on the desktop platform without any major modifications. One such example is the Ubuntu Touch Music App, which looks and feels native on both operating systems. For now, Canonical is working on Ubuntu for phones and Ubuntu for desktop. Before long, however, the projects will be folded into a single one, probably in a couple of years. Until then, the biggest change that we’re seeing due to this convergence policy is the fact that applications for Ubuntu Touch don't really have a problem running on the desktop. The Ubuntu Touch Music App 2.0 is the same as the one you can find on the mobile platform, but there are some perks if you run it on the desktop. Users can resize it and work much more easily with the playlist, which is a nice thing to have. In any case, it only runs on Ubuntu 14.10 (Utopic Unicorn), so that's the only way to test it. Source: http://news.softpedia.com/news/Ubuntu-Touch-Music-App-Is-Proof-that-Total-Ubuntu-Convergence-Is-Getting-Closer-464595.shtml Submitted by: Silviu Stahie

L'appli Ubuntu Touch Music est la preuve que la convergence totale d'Ubuntu se renforce - Présentation

Alors que d'autres platesformes comme Windows ou iOS travaillent toujours dans le sens de leur convergence, Canonical y est déjà arrivé et les développeurs ont maintenant des applications qui fonctionnent à la fois sur leur mobile et sur leur plateforme de bureau sans modifications majeures. Un exemple est l'application Ubuntu Touch Music, qui semble native sur les deux systèmes d'exploitation.

Pour l'instant, Canonical travaille sur Ubuntu pour les téléphones et Ubuntu pour les ordinateurs de bureau. Mais très bientôt les projets seront fusionnés en un seul, probablement dans un ou deux ans. Jusque-là, le plus grand changement que nous voyons produit par cette politique de convergence est le fait que les applications pour Ubuntu Touch n'ont pas vraiment de problème à tourner sur le bureau.

L'application Ubuntu Touch Music 2.0 est la même que celle que vous pouvez trouver sur la plateforme mobile, mais il y a certains avantages si vous la lancez sur votre ordinateur de bureau. Les utilisateurs peuvent la redimensionner et travailler beaucoup plus facilement avec la liste de lecture, qui est sympa. En tout cas, elle ne fonctionne que sur Ubuntu 14.10 (Utopic Unicorn) et c'est donc la seule façon de la tester.

Source : http://news.softpedia.com/news/Ubuntu-Touch-Music-App-Is-Proof-that-Total-Ubuntu-Convergence-Is-Getting-Closer-464595.shtml Proposé par : Silviu Stahie.

China starts Windows wipe-out, switches to Linux China is presently in a situation to completely eradicate Windows from the country. Though this is not immediately possible, the map to wipe-out the Windows operating system from every computer is planned over a period of a few years from now. According to a report on SoftPedia, China has planned to move away from Microsoft Windows completely. Recently, China had announced the ban of Windows 8 in the country accusing Microsoft of spying the China government and businesses via the operating system. China has made it mandatory to all organizations to switch from the Microsoft Windows operating system to a locally developed operating system based on Linux. China believes that by the year 2020, they will successfully eradicate Windows and would have an already switched to a more powerful and secure operating system of their own. Source : http://www.deccanchronicle.com/141101/technology-latest/article/china-starts-windows-wipe-out-switches-linux Submitted by : Arnfried Walbrecht

La Chine commence l'éradication de Windows et passe à Linux

La Chine est actuellement prête à éradiquer complètement Windows du pays. Bien que ce ne soit pas possible dans l'immédiat, le plan pour enlever le système d'exploitation Windows de chaque ordinateur est prévu sur une période de quelques années à partir de maintenant.

Selon un rapport de SoftPedia, la Chine a prévu de s'éloigner complètement de Microsoft Windows. Récemment, la Chine avait annoncé l'interdiction de Windows 8 dans le pays, accusant Microsoft d'espionner le gouvernement chinois et les entreprises par l'intermédiaire du système d'exploitation.

La Chine a rendu obligatoire pour toutes les organisations de passer du système d'exploitation Microsoft Windows à un système d'exploitation développé localement basé sur Linux.

La Chine estime que d'ici l'an 2020, ils réussiront à éradiquer Windows et auront déjà changé pour un système d'exploitation plus puissant et mieux sécurisé fait maison.

Source : http://www.deccanchronicle.com/141101/technology-latest/article/china-starts-windows-wipe-out-switches-linux Proposé par : Arnfried Walbrecht.

Krita Desktop: A free, open source painting tool, maybe as good as Photoshop If you do any graphics work you should take a look at Krita Desktop, a really impressive painting tool that rivals Adobe Photoshop for features and makes some ways of working much easier. Available as free, open source software for Windows (Vista, 7, 8) , Linux (Ubuntu, Mint, Debian, and others) and OS X (the site only refers to 10.9 compatibility but I ran it under 101.10 without problems). Krita Desktop is also available in two paid-for variants: Krita Studio and Krita Gemini. First impressions: Way cool, definitely worth checking out. Source: http://www.networkworld.com/article/2841804/software/krita-desktop-a-free-open-source-painting-tool-maybe-as-good-as-photoshop.html Submitted by: Arnfried Walbrecht

Krita Desktop : Un outil de dessin gratuit et Open Source, peut-être aussi bon que Photoshop

Si vous faites des travaux graphiques, vous devriez jeter un œil à Krita Desktop, un outil de dessin vraiment impressionnant qui rivalise en fonctionnalités avec Adobe Photoshop et rend beaucoup plus faciles certaines façons de faire.

Un logiciel gratuit et Open Source disponible pour Windows (Vista, 7, 8), Linux (Ubuntu, Mint, Debian, et autres) et OS X (le site se réfère uniquement à la compatibilité avec 10.9, mais je l'ai lancé avec une 10.10 sans problème). Krita Desktop est également disponible en deux variantes payantes : Krita Studio et Krita Gemini.

Premières impressions : super sympa, vaut la peine d'essayer.

Source : http://www.networkworld.com/article/2841804/software/krita-desktop-a-free-open-source-painting-tool-maybe-as-good-as-photoshop.html Proposé par : Arnfried Walbrecht.

Linux Foundation: Open Source is Eating the Software World In every sector of the technology world there is now an open source project that is defining that particular technology. Software drives value in nearly every industry, and open source projects are where most of that value comes from. That’s according to Jim Zemlin, executive director of the Linux Foundation and one of Monday’s keynote speakers at this week’s OpenStack summit in Paris – the first in Europe. “Open source is really eating the software world,” Zemlin said, adapting the famous phrase from a 2011 Wall Street Journal OpEd by venture capitalist Mark Andreessen, titled Software is eating the world. There is a wholesale shift in the enterprise software world from using a little bit of open source code here and there to an 80-20 split, where 80 is the open source portion, he said. The reason for the shift is quite simple: software has become a way for an enterprise to add value, and open source is the best way to use a lot of software. “There is too much software being written for any organization to write that software on their own,” Zemlin explained. Source: http://www.datacenterknowledge.com/archives/2014/11/03/linux-foundation-open-source-eating-enterprise-software-world/ Submitted by: Arnfried Walbrecht

Fondation Linux : l'Open Source dévore le monde du logiciel

Dans tous les secteurs du monde de la technologie, il y a maintenant un projet Open Source qui définit cette technologie particulière. Les logiciels produisent de la valeur dans presque tous les secteurs et les projets Open Source fournissent la plupart de cette valeur.

C'est, du moins, ce que dit Jim Zemlin, directeur exécutif de la Fondation Linux et l'un des principaux orateurs de la conférence du lundi lors du salon OpenStack à Paris cette semaine, le premier en Europe. « L'Open Source est vraiment en train de dévorer le monde du logiciel », selon Zemlin, adaptant la célèbre phrase d'une tribune libre du Wall Street Journal en 2011 par Mark Andreessen un capital-risqueur, intitulé Les logiciels dévorent le monde.

« Il y a un changement complet dans le monde des logiciels d'entreprise allant d'utiliser un peu de code source ouvert ici et là vers une répartition 80-20, où 80% est la partie Open Source », a t-il dit. La raison de ce changement est assez simple : les logiciels sont devenus un moyen pour une entreprise de créer de la valeur ajoutée, et l'Open Source est la meilleure façon d'utiliser un grand nombre de logiciels. « Le nombre de logiciels écrits pour toute organisation est trop élevé pour pour qu'elle puisse les écrire elle-même », explique Zemlin.

Source : http://www.datacenterknowledge.com/archives/2014/11/03/linux-foundation-open-source-eating-enterprise-software-world/ Proposé par : Arnfried Walbrecht.

3

Google Cloud Adds Support for Ubuntu Linux Distribution Google partnered with Canonical to bring official Ubuntu images to Google Compute Engine. Google Compute Engine became generally available in December 2013. Since then, it added support for CoreOS, Debian, Red Hat Enterprise Linux, SUSE and Microsoft Windows Server. Though Debian and Ubuntu distributions are compatible, many developers prefer to work on Ubuntu. According to Canonical, Ubuntu powers 85% of Linux workloads running on public clouds. Ubuntu is a popular choice of Linux distribution on Amazon EC2, Microsoft Azure and HP Cloud and Joyent. According to a blog post from Google Cloud Platform team, Canonical maintained images are continually tested and updated, following Ubuntu’s best-practices. Source: http://www.infoq.com/news/2014/11/google-cloud-supports-ubuntu?utm_campaign=infoq_content&utm_source=infoq&utm_medium=feed&utm_term=global Submitted by: Arnfried Walbrecht

Google Cloud annonce sa compatibilité avec la distribution Linux Ubuntu

Google s'est associé avec Canonical pour ajouter les images officielles d'Ubuntu à son Google Compute Engine.

Google Compute Engine est devenu disponible de manière générale en décembre 2013. Depuis, la prise en charge de CoreOS, Debian, Red Hat Enterprise Linux, SUSE et Microsoft Windows Server a été ajouté. Bien que les distributions Debian et Ubuntu soient compatibles, de nombreux développeurs préfèrent travailler sur Ubuntu. Selon Canonical, Ubuntu fait tourner 85 % des travaux Linux s'exécutant sur des clouds publics. Ubuntu est un choix populaire parmi les distributions Linux sur Amazon EC2, Microsoft Azure, HP Cloud et Joyent.

Selon un article de blog de l'équipe Google Cloud Platform, les images maintenues par Canonical sont continuellement testées et mises à jour, en suivant les pratiques exemplaires d'Ubuntu.

Source : http://www.infoq.com/news/2014/11/google-cloud-supports-ubuntu?utm_campaign=infoq_content&utm_source=infoq&utm_medium=feed&utm_term=global Proposé par : Arnfried Walbrecht.

Ubuntu GNOME 14.10: Unifying the Linux desktop As you may know, Ubuntu 14.10 came out with about as much fanfare as growing grass. If you're unsure why this happened, it's simple – Ubuntu is in a state of holding because of Unity 8/Mir. Until that happens, Ubuntu version upgrades will be about bug fixes and not much more. It makes sense… why dump a bunch of time/effort into an interface that's about to undergo a radical shift? However, that's not the case for the GNOME flavor of Ubuntu. Ubuntu GNOME 14.10 was released along with the official flavor and brings to light some really impressive features. This release also includes the much anticipated GNOME-Maps and GNOME-Weather – and it's important to developers, because it comes with numerous new APIs and widgets. Source: http://www.techrepublic.com/article/ubuntu-gnome-14-10-unifying-the-linux-desktop/ Submitted by: Arnfried Walbrecht

Ubuntu GNOME 14.10 : unifier le bureau Linux

Comme vous le savez sans doute, Ubuntu 14.10 est sorti avec à peu près autant de bruit que celui de l'herbe qui pousse. Si vous ne savez pas les raisons de ce silence, c'est simple : Ubuntu est en mode attente à cause de Unity 8/Mir. En attendant, les mises à niveau de version d'Ubuntu porteront sur des correctifs de bugs et pas beaucoup plus. C'est logique… pourquoi investir beaucoup de temps et d'efforts dans une interface qui est sur le point de subir un changement radical ? Cependant, ce n'est pas le cas pour la saveur GNOME d'Ubuntu. Ubuntu GNOME 14.10 a été publié en même temps que la saveur officielle et met en lumière quelques fonctionnalités vraiment impressionnantes. Cette version comporte également les très attendus GNOME-Maps et GNOME-Weather ; elle est également importante pour les développeurs, car elle est livrée avec de nombreux nouveaux API et widgets.

Source : http://www.techrepublic.com/article/ubuntu-gnome-14-10-unifying-the-linux-desktop/ Proposé par : Arnfried Walbrecht

Canonical Confirms Involvement in Ubuntu Linux Tablet According to emails from Andrew Bernstein, who has emerged as the public face of the UT One tablet project, Canonical “certainly will be involved” in the production of the tablet, which will feature an Intel x86 processor. For now, Bernstein is holding his cards close with regard to specifying exactly what Canonical's role will be. But he writes that, at a minimum, “we do hope to get official hardware certification and some agreement on support for UT One's software, as in providing support for end users in relation to the hardware.” Bernstein also confirmed that the tablet hardware will be ready to ship by December, although he expressed doubt that the software it needs to run will be available that soon. That's because Canonical likely won't complete work on Ubuntu Touch, the version of Ubuntu that it is building for tablets, phones and other mobile devices, until some time in the new year, postponing the UT One released, Bernstein said. Source: http://thevarguy.com/ubuntu/110614/canonical-confirms-involvement-ubuntu-linux-tablet Submitted by: Arnfried Walbrecht

Canonical confirme sa participation dans la tablette Ubuntu Linux

Selon des courriels de Andrew Bernstein, qui s'est révélé être le visage public du projet de tablette UT One, Canonical « va certainement être impliqué » dans la production de la tablette, sur processeur Intel x86.

Pour le moment, Bernstein cache son jeu et ne précise pas exactement le rôle de Canonical. Mais il écrit que, au minimum, « nous espérons vraiment obtenir la certification officielle du matériel et un accord concernant la prise en charge du logiciel de UT One, dans le sens de fournir aux utilisateurs finaux un soutien en rapport avec le matériel. »

Bernstein a également confirmé que le matériel de la tablette sera prêt à être livré en décembre, quoiqu'il ait exprimé un doute sur la disponibilité du logiciel nécessaire si tôt. C'est parce que Canonical n'aura probablement pas terminé les travaux sur Ubuntu Touch, la version d'Ubuntu qu'il construit pour les tablettes, les téléphones et autres dispositifs mobiles, avant l'année prochaine, reportant la sortie de l'UT One, selon Bernstein.

Source : http://thevarguy.com/ubuntu/110614/canonical-confirms-involvement-ubuntu-linux-tablet Proposé par : Arnfried Walbrecht.

Linux still owns supercomputing That's no surprise. For years, Linux has dominated supercomputing. The November 2014 Top 500 supercomputer ranking found 485 out of the world's fastest 500 computers running Linux. That's 97 percent for those of you without a calculator at hand. Compared to that, Windows on desktops and Android on smartphones are pikers. Linux has grown to own supercomputing since it first appeared on the Top 500 list in June 1998 because it simply works well in creating ultra-fast computers. Unix, which once dominated the bi-annual listings is down to a mere 13 systems, 2.6 percent. The remaining two supercomputers consists of a system running a mixed operating system and a single Windows system. Source: http://www.zdnet.com/linux-still-owns-supercomputing-7000035876/ Submitted by: Arnfried Walbrecht

Linux est toujours le propriétaire de la super-informatique

Ce n'est pas une surprise. Pendant des années, Linux a dominé la super-informatique. Le classement de novembre 2014 du Top 500 des supercalculateurs a trouvé que 485 des 500 plus rapides ordinateurs au monde fonctionnent sous Linux. C'est 97 % pour ceux d'entre vous qui n'ont pas de calculatrice à portée de main.

Comparé à cela, Windows sur les ordinateurs de bureau et Android sur les smartphones sont des amateurs. Linux a augmenté sa participation dans la super-informatique depuis sa première apparition sur la liste du Top 500 en juin 1998, parce qu'il fonctionne bien tout simplement dans la création d'ordinateurs ultra-rapides. Unix, qui domina autrefois les annonces bi-annuelles est tombé à seulement 13 systèmes, à 2,6 %. Les deux supercalculateurs restants se composent d'une machine exécutant un système d'exploitation mixte et d'un unique système Windows.

Source : http://www.zdnet.com/linux-still-owns-supercomputing-7000035876/ Proposé par : Arnfried Walbrecht.

4

Prominent developers pulling out of Debian as voting deadline nears Four prominent members of the Debian community have stepped down or reduced their involvement in the project as a result of an increasingly bitter argument over the future of the widely influential Linux distribution. The battles center on the recent decision by Debian's governing technical committee to replace the venerable sysvinit startup module with systemd in the forthcoming release, dubbed “Jessie.” Systemd is a more sophisticated, complex piece of software, which supporters say is a necessary update to a badly outmoded part of Debian, while critics accuse it of being needlessly complex and suffering from serious feature creep. The criticism has hit a fever pitch in recent months, with systemd creator Lennart Poettering taking to Google Plus to talk about receiving death threats and other online abuse. Source: http://www.infoworld.com/article/2849364/linux/prominent-developers-pulling-out-of-debian-as-voting-deadline-nears.html Submitted by: Arnfried Walbrecht

D'éminents développeurs se retirent de Debian au moment où la date limite du scrutin approche

Quatre membres éminents de la communauté Debian ont démissionné ou réduit leur implication dans le projet à la suite d'une discussion de plus en plus amère sur l'avenir de la très influente distribution Linux.

La bataille est focalisée sur la récente décision du comité de gouvernance technique de Debian de remplacer le vénérable module de démarrage sysvinit par systemd dans la prochaine version, baptisée « Jessie ». Systemd est un logiciel plus sophistiqué et plus complexe qui, selon les dires de ses partisans, est une mise à jour nécessaire d'une partie largement dépassée de Debian, tandis que les critiques l'accusent d'être inutilement complexe et disent qu'il souffre d'une sérieuse multiplicité de nouvelles fonctionnalités.

La critique a atteint son paroxysme ces derniers mois, quand Lennart Poettering, créateur de systemd, s'est servi de Google Plus pour parler des menaces de mort qu'il reçoit et d'autres abus en ligne.

Source : http://www.infoworld.com/article/2849364/linux/prominent-developers-pulling-out-of-debian-as-voting-deadline-nears.html Proposé par : Arnfried Walbrecht.

Crowdfunding Jolla, a GNU/Linux-powered high-spec tablet It runs an OS called Sailfish that can use Android apps as well its own native apps, and was created by a team with a bunch of senior Nokia refugees on it. The tablet itself is super high-spec and competitively priced (and total vapourware at this point, caveat emptor). The OS is built on GNU/Linux with the Qt application framework. The company advertises itself as privacy-friendly and promises never to sell or share your data and not to build in any intentional back-doors. I took a flutter and pre-ordered one. Source: http://boingboing.net/2014/11/19/crowdfunding-jolla-a-gnulinu.html Submitted by: Arnfried Walbrecht

Le financement participatif de Jolla, une tablette haut de gamme tournant sous GNU/Linux

Elle fonctionne grâce à un système d'exploitation appelé Sailfish, qui peut utiliser les applications Android ainsi que ses propres applications natives, et a été créé par une équipe rassemblant un groupe de réfugiés expérimentés de Nokia .

La tablette elle-même est très haut de gamme, mais à un prix compétitif (et en ce moment elle est un fumiciel total [Ndt : logiciel ou matériel qui a été annoncé, mais n'est jamais publié], caveat emptor). L'OS est construit sur GNU/Linux avec le cadre d'applications Qt. L'entreprise s'annonce comme étant respectueuse de la vie privée et promet de ne jamais vendre ou partager vos données, ni de construire de portes dérobées intentionnelles.

J'ai parié dessus et j'en ai pré-réservé une.

Source : http://boingboing.net/2014/11/19/crowdfunding-jolla-a-gnulinu.html Proposé par : Arnfried Walbrecht.

How the Linux Foundation's CII Is Securing the Internet The Heartbleed flaw that was first publicly disclosed in April of this year, was in some respects a black eye on the open-source community. Heartbleed is a flaw in the open-source OpenSSL cryptographic library that had wide ranging impact across the infrastructure of the Internet. In the aftermath of Heartbleed, a new effort emerged called the Core Infrastructure Initiative (CII) to help fund developers wanting to improve security across critical open-source infrastructure technologies. In a video interview with eWEEK, Jim Zemlin, executive director of the Linux Foundation, explains how CII works and what can be done to improve open-source security. Zemlin noted that in the case of OpenSSL, though it plays a critical role in Internet infrastructure, it was not receiving the level of support that is commensurate with the role it plays. There are other open-source efforts beyond just OpenSSL that could also benefit from increased financial support, he added. Source: http://www.eweek.com/security/how-the-linux-foundations-core-infrastructure-initiative-is-securing-the-internet-video.html Submitted by: Arnfried Walbrecht

Comment le CII de la Fondation Linux sécurise le Net

La faille Heartbleed qui a été divulguée publiquement pour la première fois en avril de cette année, était à certains égards, un œil au beurre noir sur la communauté Open Source. Heartbleed est une faille dans la bibliothèque cryptographique Open Source OpenSSL qui affectait des pans entiers de l'ensemble de l'infrastructure d'Internet. À la suite de Heartbleed, un nouvel effort a surgi, appelé le Core Infrastructure Initiative (CII - initiative pour l'infrastructure centrale), pour aider financièrement les développeurs qui souhaitent améliorer la sécurité dans les technologies d'infrastructure Open Source critiques. Dans une interview vidéo de eWEEK, Jim Zemlin, directeur exécutif de la Fondation Linux, explique comment CII fonctionne et ce qui peut être fait pour améliorer la sécurité Open Source. Zemlin note que, dans le cas d'OpenSSL, quoique jouant un rôle essentiel dans l'infrastructure d'Internet, il ne recevait pas le niveau de soutien en rapport avec le rôle qu'il joue. « Il y a d'autres efforts Open Source au-delà de OpenSSL qui pourrait également bénéficier d'une augmentation de leur soutien financier », a t-il ajouté.

Source : http://www.eweek.com/security/how-the-linux-foundations-core-infrastructure-initiative-is-securing-the-internet-video.html Proposé par : Arnfried Walbrecht.

'Less' means more to malware authors targeting Linux users Using the “less” Linux command to view the contents of files downloaded from the Internet is a dangerous operation that can lead to remote code execution, according to a security researcher. At first glance, less appears to be a harmless command that outputs a file’s content to a terminal window and allows the users to navigate forward and backward through it. Less does not allow file editing, which is a job for file editors like the widely used vi, but has the benefit of displaying data on the fly without needing to load an entire file into memory. This is useful when dealing with large files. Less is frequently used to view text files, but on many Linux distributions, including Ubuntu and CentOS, it supports many more file types, including archives, images and PDF. That’s because, on these systems, less is extended through a script called lesspipe that relies on different third-party tools to process files with various extensions. Source: http://www.pcworld.com/article/2851692/less-means-more-to-malware-authors-targeting-linux-users.html Submitted by: Arnfried Walbrecht

« Less » signifie « plus » pour les auteurs de malwares ciblant les utilisateurs de Linux

Utiliser la commande « less » de Linux pour afficher le contenu des fichiers téléchargés d'Internet est une opération dangereuse qui peut conduire à l'exécution de code à distance, selon un chercheur en sécurité.

À première vue, less semble être une commande inoffensive qui reproduit le contenu d'un fichier dans une fenêtre du terminal et permet aux utilisateurs de naviguer vers le bas ou vers le haut. Less ne permet pas l'édition de fichiers, qui est un travail pour les éditeurs de fichiers comme « vi » largement utilisé, mais il a l'avantage d'afficher les données à la volée sans avoir besoin de charger un fichier entier en mémoire. Ceci est utile lorsqu'il s'agit de gros fichiers. Less est fréquemment utilisé pour afficher les fichiers texte, mais sur de nombreuses distributions Linux, y compris Ubuntu et CentOS, il prend en charge beaucoup plus de types de fichiers, y compris les archives, les images et PDF. C'est parce que, sur ces systèmes, less est prolongé par un script appelé lesspipe qui s'appuie sur différents outils tiers pour traiter les fichiers avec des extensions différentes.

Source : http://www.pcworld.com/article/2851692/less-means-more-to-malware-authors-targeting-linux-users.html Proposé par : Arnfried Walbrecht.

5

Antarctic ice might be thicker than previously thought, reveals Linux powered underwater robot seaBED SeaBED, a submersible robot powered by Linux, was recently used to scan the huge frozen ice sheets across Antarctica. That has helped scientists get detailed and high-resolution 3-D maps of the frozen continent for the first time. Researchers at the British Antarctic Survey will now be able to know more regions which had earlier been difficult to access because of the hostile conditions prevailing in the area. The robot runs on a 1.2GHz Intel Pentium processor and uses Ubuntu, while the hull of the sub has been so designed that it stays stable enough for photographic work, to allow the sonar to aim precisely and to be able to send the data thus collected consistently. Source: http://thewestsidestory.net/2014/11/25/21794/antarctic-ice-might-thicker-previously-thought-reveals-linux-powered-underwater-robot-seabed/ Submitted by: Arnfried Walbrecht

La glace de l'Antarctique pourrait être plus épaisse qu'on ne le pensait, révèle le robot sous-marin seaBED, muni de Linux

SeaBED, un robot Linux sous-marin, a récemment été utilisé pour analyser les énormes calottes glaciaires tout autour de l'Antarctique. Cela aide les scientifiques à obtenir, pour la première fois, des cartes 3D détaillées et haute résolution du continent de glace. Des chercheurs du British Antarctic Survey pourront désormais connaître plus de régions qui étaient auparavant difficiles d'accès en raison des conditions hostiles qui règnent dans la région.

Le robot fonctionne sur un processeur Intel Pentium 1,2 GHz et utilise Ubuntu, tandis que la coque du sous-marin a été conçue de telle sorte qu'elle reste assez stable pour le travail photographique, pour permettre au sonar de viser avec précision et pour pouvoir envoyer régulièrement les données ainsi .

Source : http://thewestsidestory.net/2014/11/25/21794/antarctic-ice-might-thicker-previously-thought-reveals-linux-powered-underwater-robot-seabed/ Proposé par : Arnfried Walbrecht.

issue91/actus.txt · Dernière modification : 2015/02/28 14:03 de auntiee