Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue116:le_coin_kodi

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
Prochaine révision
Révision précédente
issue116:le_coin_kodi [2017/01/08 13:47] d52frissue116:le_coin_kodi [2017/01/09 12:40] (Version actuelle) auntiee
Ligne 17: Ligne 17:
 Rent a Goalie s02e05.mkv** Rent a Goalie s02e05.mkv**
  
-Dans les deux premiers articles du Coin KODI, je me suis concentré sur les extensions. Il m'a semblé qu'il serait bien, pour ce troisième numéro, de couvrir quelques points de base, à la fois pour s'intéresser aux media KODI locaux et pour profiter au maximum du contenu ajouté à KODI.+Dans les deux premiers articles du Coin KODI, je me suis concentré sur les extensions. Il m'a semblé qu'il serait bien, pour ce troisième numéro, de couvrir quelques points de base, à la fois pour s'intéresser aux médias KODI locaux et pour profiter au maximum du contenu ajouté à KODI.
  
-Avant que vous ajoutiez vos films, séries de télévision et musique à KODI, il est important de bien respecter la convention de nommage. Le wiki KODI est le meilleur endroit pour savoir comment nommer vos films, séries télé et vidéos musicales. Les films suivent en général ce format :+Avant que vous n'ajoutiez vos films, séries de télévision et musique à KODI, il est important de bien respecter la convention de nommage. Le wiki KODI est le meilleur endroit pour savoir comment nommer vos films, séries télé et vidéos musicales. Les films suivent en général ce format :
  
 Nom du film (date) DVD/Blueray.extension Nom du film (date) DVD/Blueray.extension
Ligne 27: Ligne 27:
 Gardiens de la Galaxie (2014) DVD.mkv Gardiens de la Galaxie (2014) DVD.mkv
  
-Les séries télé sont un peu plus compliquées car il y a deux exigences : la première, tous les épisodes d'une série particulière doivent être dans un sous-dossier nommé après la série, etla deuxième, les noms doivent suivre le format :+Les séries télé sont un peu plus compliquées car il y a deux exigences : la première, tous les épisodes d'une série particulière doivent être dans un sous-dossier dont le nom est celui de la série, et la deuxième, les noms doivent suivre le format :
  
 Nom de l'émission sXXeXX.extension Nom de l'émission sXXeXX.extension
Ligne 59: Ligne 59:
 ACDC - Thunderstruck.mp4 ACDC - Thunderstruck.mp4
  
-Pour la musique en mp3, flac ou autre format propre à la musique, c'est un peu différent. Tous les fichiers musicaux devraient avoir des tags corrects. Si vous n'êtes pas sûr de comment ripper vos collection de CD, relisez l'article du Labo Linux dans le numéro 114 du Full Circle Magazine. Dans le numéro 88, vous pouvez trouver aussi comment ripper les DVD avec Handbrake.+Pour la musique en mp3, flac ou autre format propre à l'audio seul, c'est un peu différent. Tous les fichiers musicaux doivent avoir des tags corrects. Si vous n'êtes pas sûr de comment ripper vos collections de CD, relisez l'article du Labo Linux dans le n° 114 du Full Circle Magazine. Dans le n° 88, vous pouvez trouver aussi comment ripper les DVD avec Handbrake.
  
-Une fois que vous avez trié votre contenu en répertoires, vous aurez besoin de dire à KODI où chercher les médias et quel type de média vous avez ajouté. Pour les films, les séries télévisées et les vidéos musicales, cliquez sur l'option Vidéos du menu. Ensuite, Fichiers et Ajouter une source de vidéos. Une nouvelle fenêtre s'ouvre et vous pouvez, soit entrer le chemin du répertoire de vos films, séries télé et vidéos musicales, soit naviguer dans votre système de fichiers jusqu'à ce que vous trouviez le dossier contenant vos médias.+Une fois que vous avez trié votre contenu en répertoires, vous devez dire à KODI où chercher les médias et quel type de média vous avez ajouté. Pour les films, les séries télévisées et les vidéos musicales, cliquez sur l'option Vidéos du menu. Ensuite, Fichiers et Ajouter une source de vidéos. Une nouvelle fenêtre s'ouvre et vous pouvez, soit entrer le chemin du répertoire de vos films, séries télé et vidéos musicales, soit naviguer dans votre système de fichiers jusqu'à ce que vous trouviez le dossier contenant vos médias.
  
 **Just above the OK and Cancel button, KODI asks you to name the media source. In this example, I’ve named the folder Movies, but you can give it a more descriptive name, and you can have multiple sources for the same kind of content. At home, we use separate folders for Bluray and DVD content so we’ve added a couple of different sources with different names to help divide the content. We’ve also separated out DVDs we ripped a long time ago without subtitles from DVDs we’ve ripped recently with the subtitles by using separate folders and media source names. **Just above the OK and Cancel button, KODI asks you to name the media source. In this example, I’ve named the folder Movies, but you can give it a more descriptive name, and you can have multiple sources for the same kind of content. At home, we use separate folders for Bluray and DVD content so we’ve added a couple of different sources with different names to help divide the content. We’ve also separated out DVDs we ripped a long time ago without subtitles from DVDs we’ve ripped recently with the subtitles by using separate folders and media source names.
Ligne 71: Ligne 71:
 Juste au-dessus des boutons OK et Annuler, KODI vous demande un nom pour cette source de médias. Dans cet exemple, je l'ai nommé Movies (films), mais vous pouvez lui donner un nom plus explicite, et vous pouvez avoir plusieurs sources avec le même genre de contenu. À la maison, nous utilisons des dossiers séparés pour les contenus Blueray et DVD ; aussi, nous avons ajouté deux sources différentes avec des noms différents pour aider à la répartition des contenus. Nous avons aussi séparé les DVD que nous avons rippés il y a longtemps sans sous-titrage des DVD que nous avons rippés récemment avec le sous-titrage en utilisant des répertoires et des noms de sources de médias différents. Juste au-dessus des boutons OK et Annuler, KODI vous demande un nom pour cette source de médias. Dans cet exemple, je l'ai nommé Movies (films), mais vous pouvez lui donner un nom plus explicite, et vous pouvez avoir plusieurs sources avec le même genre de contenu. À la maison, nous utilisons des dossiers séparés pour les contenus Blueray et DVD ; aussi, nous avons ajouté deux sources différentes avec des noms différents pour aider à la répartition des contenus. Nous avons aussi séparé les DVD que nous avons rippés il y a longtemps sans sous-titrage des DVD que nous avons rippés récemment avec le sous-titrage en utilisant des répertoires et des noms de sources de médias différents.
  
-Une fois que vous cliquez sur OK, un nouvel écran apparaît vous demandant de définir le type de contenu. Dans ce menu, vous choisirez le type de contenu de ce dossier. Dans la partie en haut à gauche, cliquez sur la flèche juste sous le texte « Catégorie du contenu ». KODI vous proposera cycliquement les types de contenus : aucun, films, séries télé, vidéos musicales.+Une fois que vous avez cliqué sur OK, un nouvel écran apparaît vous demandant de définir le type de contenu. Dans ce menu, vous choisirez le type de contenu de ce dossier. Dans la partie en haut à gauche, cliquez sur la flèche juste sous le texte « Catégorie du contenu ». KODI vous proposera cycliquement les types de contenus : aucun, films, séries télé, vidéos musicales.
  
-A droite de « Catégories du contenu », vous pouvez choisir le « collecteur » à utiliser. La façon dont KODI récupère de l'information à propos d'un film est de la « collecter » sur un site. KODI dispose d'un groupe sélectionné de collecteurs pour chaque type de contenu. Sur notre copie d'écran, The Movie Database est le choix par défaut pour les films, mais d'autres sont disponibles, comme IMDB. Certains types de contenus ont des collecteurs supplémentaires disponibles que vous pouvez ajouter en cliquant sur En obtenir plus… Cliquez sur le bouton OK. KODI vous demandera « Faut-il actualiser les informations de tous les éléments de ce chemin ? » Cliquez sur Oui pour que le collecteur récupère l'information sur les films.+A droite de « Catégories du contenu », vous pouvez choisir le « collecteur » à utiliser. La façon dont KODI récupère de l'information à propos d'un film est de la « collecter » sur un site. KODI dispose d'un groupe sélectionné de collecteurs pour chaque type de contenu. Sur la copie d'écran, The Movie Database est le choix par défaut pour les films, mais d'autres sont disponibles, comme IMDB. Certains types de contenus ont des collecteurs supplémentaires disponibles que vous pouvez ajouter en cliquant sur En obtenir plus... Cliquez sur le bouton OK. KODI vous demandera « Faut-il actualiser les informations de tous les éléments de ce chemin ? » Cliquez sur Oui pour que le collecteur récupère l'information sur les films.
  
 **Depending on how many movies KODI has to scrape, it may take a few seconds to several minutes. Don’t worry too much about selecting the ‘Movies are in separate folders’ option, we’ve found KODI scrapes movies in named subdirectories regardless of whether this option is selected as long as ‘scan recursively’ is selected. **Depending on how many movies KODI has to scrape, it may take a few seconds to several minutes. Don’t worry too much about selecting the ‘Movies are in separate folders’ option, we’ve found KODI scrapes movies in named subdirectories regardless of whether this option is selected as long as ‘scan recursively’ is selected.
Ligne 83: Ligne 83:
 Change the Settings Level at the bottom of the screen from Standard to Advanced. You can now scroll down the right-hand side until you see the Clean library option. Click Clean library and click Yes when prompted.** Change the Settings Level at the bottom of the screen from Standard to Advanced. You can now scroll down the right-hand side until you see the Clean library option. Click Clean library and click Yes when prompted.**
  
-Suivant le nombre de vidéos KODI à collecter, cela peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes. Ne vous souciez pas trop de choisir l'option « Consultation avec les noms de dossiers », nous avons trouvé que KODI collecte les films dans les sous-répertoires nommés, sans prendre en compte cette option, tant que « Analyser les sous-dossiers » est sélectionné.+Selon le nombre de vidéos KODI à collecter, cela peut prendre de quelques secondes à plusieurs minutes. Ne vous souciez pas trop de choisir l'option « Consultation avec les noms de dossiers », nous avons trouvé que KODI collecte les films dans les sous-répertoires nommés, sans prendre en compte cette option, tant que « Analyser les sous-dossiers » est sélectionné.
  
-Parfois, vous vous trouverez dans une situation où un film est présenté deux fois dans la bibliothèque de médias. Il y a plusieurs raisons à cela : parfois, vous avez enregistré deux fois le même film avec deux noms légèrement différents, parfois vous avez retiré le doublon ou renommé le film et, quand il a collecté, il a ajouté un second film à la bibliothèque, et parfois vous avez des doublons parce qu'il y a une version en Blueray et une en DVD. Ce que nous voulons faire est de « nettoyer » la bibliothèque ; aussi, la prochaine fois que la mise à jour automatique tournera (ou que vous ferez manuellement une collecte du contenu), tous les vieux contenus seront effacés.+Parfois, vous vous trouverez dans une situation où un film est présenté deux fois dans la bibliothèque de médias. Il y a plusieurs raisons à cela : parfois, vous avez enregistré deux fois le même film avec deux noms légèrement différents, parfois vous avez retiré le doublon ou renommé le film et, quand il a été collecté, le collecteur a ajouté un second film à la bibliothèque, et parfois vous avez des doublons parce qu'il y a une version en Blueray et une en DVD. Ce que nous voulons faire est de « nettoyer » la bibliothèque afin que, la prochaine fois que la mise à jour automatique se lancera (ou que vous ferez manuellement une collecte du contenu), tous les vieux contenus soient effacés.
  
 Cliquez sur Système > Vidéos Cliquez sur Système > Vidéos
  
-Modifiez le Niveau de paramétrage en bas de l'écran de Standard à Avancé. Vous pouvez maintenant descendre dans la liste du côté droit jusqu'à voir l'option Nettoyage de la bibliothèque… Cliquez sur Nettoyage de la bibliothèque et puis sur OK à la demande.+Modifiez le niveau de paramétrage en bas de l'écran de Standard à Avancé. Vous pouvez maintenant descendre dans la liste du côté droit jusqu'à voir l'option Nettoyage de la bibliothèque... Cliquez sur Nettoyage de la bibliothèquepuis sur OK à la demande.
  
 **This tip won’t remove extra movies if you still have multiple files with the same name, but it fixes the duplicate scraped information from the library when you’ve deleted a file or changed a filename. **This tip won’t remove extra movies if you still have multiple files with the same name, but it fixes the duplicate scraped information from the library when you’ve deleted a file or changed a filename.
Ligne 101: Ligne 101:
 Cette astuce n'enlèvera aucun film en trop si vous avez encore plusieurs fichiers avec le même nom, mais il enlève les informations collectées en double de la bibliothèque si vous avez effacé un fichier ou modifié son nom. Cette astuce n'enlèvera aucun film en trop si vous avez encore plusieurs fichiers avec le même nom, mais il enlève les informations collectées en double de la bibliothèque si vous avez effacé un fichier ou modifié son nom.
  
-Tout le monde a déjà eu un tel cas : des films et séries télévisées où le son diminue à un niveau difficilement perceptible. Quoi de pire… En vieillissant, la plupart d'entre nous ont toujours plus de difficulté à entendre. Les sous-titres sont une excellente solution pour voir ce que parfois on n'entend pas. Il y a deux possibilités d'activer le sous-titrage. Si vous avez rippé un Blueray ou un DVD qui intègre les sous-titres, vous pouvez les activer en appuyant sur la touche Entrée du clavier ou en cliquant sur le bouton OK de votre télécommande au démarrage du film. Ensuite, cliquez sur le symbole qui ressemble  à un carré avec un trait en bas, un menu flottant apparaît où vous pouvez activer ou télécharger les sous-titres.+Tout le monde a déjà eu un tel cas : des films et séries télévisées où le son diminue à un niveau difficilement perceptible. Quoi de pire... En vieillissant, la plupart d'entre nous ont toujours plus de difficulté à entendre. Les sous-titres sont une excellente solution pour voir ce qui parfois ne s'entend pas. Il y a deux possibilités pour activer le sous-titrage. Si vous avez rippé un Blueray ou un DVD qui intègre les sous-titres, vous pouvez les activer en appuyant sur la touche Entrée du clavier ou en cliquant sur le bouton OK de votre télécommande au démarrage du film. Ensuite, cliquez sur le symbole qui ressemble à un carré avec un trait en bas, un menu flottant apparaît où vous pouvez activer ou télécharger les sous-titres.
  
 Vous ne pourrez pas télécharger de sous-titres tant que vous n'aurez pas défini une source de sous-titrage dans KODI. Pour cela : Vous ne pourrez pas télécharger de sous-titres tant que vous n'aurez pas défini une source de sous-titrage dans KODI. Pour cela :
Ligne 113: Ligne 113:
 Got a KODI tip you think would be helpful, feel free to email tips to Full Circle Magazine: letters@fullcirclemagazine.org, or send them to me directly: chaslinux@gmail.com. ** Got a KODI tip you think would be helpful, feel free to email tips to Full Circle Magazine: letters@fullcirclemagazine.org, or send them to me directly: chaslinux@gmail.com. **
  
-Choisissez ensuite la source des sous-titres. Pour les films en anglais, nous aimons Subscene.com. OpenSubtitles.org a changé récemment et demande de s'identifier avant de pouvoir télécharger les sous-titres. Une fois que vous avez votre source de sous-titres, vous pouvez utilisez le même procédé, ou en cliquant sur OK de votre télécommande, pendant que le média est lancé pour télécharger le sous-titrage. Parfois les sous-titres téléchargés sont légèrement décalés. Vous pouvez essayer de résoudre cela en sélectionnant Décalage du menu flottant qui est activé quand vous essayez de télécharger ou d'activer un sous-titre.+Choisissez ensuite la source des sous-titres. Pour les films en anglais, nous aimons Subscene.com. OpenSubtitles.org a changé récemment et vous demande de vous connectez avant de pouvoir télécharger les sous-titres. Une fois que vous avez votre source de sous-titres, vous pouvez utiliser le même procédé, ou en cliquant sur OK de votre télécommande, pendant que le média est lancépour télécharger le sous-titrage. Parfois les sous-titres téléchargés sont légèrement décalés. Vous pouvez essayer de résoudre cela en sélectionnant Décalage dans le menu flottant qui est activé quand vous essayez de télécharger ou d'activer un sous-titre.
  
-Le dernier conseil de ce mois marche que vous vouliez lire des contenus locaux, sur le réseau ou en streaming sur Internet. D'abord trouvez le film, la série télévisée, la vidéo musicale ou le contenu en streaming que vous voulez lire. Sur un clavier, vous pouvez appuyer sur c (pour le menu contextuel) ; sur la télécommande, le nom est généralement Guide ou Menu. Une fenêtre apparaît. Choisissez Ajouter aux favoris pour ajouter le film à un menu spécial des favoris. Sur la visualisation standard de KODI, vous pouvez voir les favoris en cliquant sur l'étoile en bas à gauche de l'écran, juste à côté du bouton Sortie/Alimentation. Nous aimons mettre les séries télévisées en favoris car vous disposez d'un accès rapide aux autres épisodes sans avoir à faire une recherche dans toute votre collection de séries télé.+Le dernier conseil de ce mois fonctionne, que vous vouliez lire des contenus locaux, sur le réseau ou en streaming sur Internet. D'abord trouvez le film, la série télévisée, la vidéo musicale ou le contenu en streaming que vous voulez lire. Sur un clavier, vous pouvez appuyer sur c (pour le menu contextuel) ; sur la télécommande, le nom est généralement Guide ou Menu. Une fenêtre apparaît. Choisissez Ajouter aux favoris pour ajouter le film à un menu spécial des favoris. Sur la visualisation standard de KODI, vous pouvez voir les favoris en cliquant sur l'étoile en bas à gauche de l'écran, juste à côté du bouton Sortie/Alimentation. Nous aimons mettre les séries télévisées en favoris car vous disposez d'un accès rapide aux autres épisodes sans avoir à faire une recherche dans toute votre collection de séries télé.
  
-Transmettez une conseil sur KODI que vous pensez utile, n'hésitez pas à envoyer vos conseils par mail au Full Circle Magazine letters@fullcirclemagazine.org, ou envoyez-les moi directement : chaslinux@gmail.com.+Si vous avez un conseil sur KODI que vous pensez utile, n'hésitez pas à envoyer vos astuces par mail au Full Circle Magazineletters@fullcirclemagazine.org, ou envoyez-les moi directement : chaslinux@gmail.com.
issue116/le_coin_kodi.1483879622.txt.gz · Dernière modification : 2017/01/08 13:47 de d52fr