Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue55:edito

Différences

Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.

Lien vers cette vue comparative

Les deux révisions précédentesRévision précédente
issue55:edito [2012/01/25 13:44] auntieeissue55:edito [2012/01/25 14:03] (Version actuelle) auntiee
Ligne 18: Ligne 18:
 ** **
  
-Fermeture des fenêtres se concentre sur les équivalents du Panneau de configuration et du Gestionnaire des périphériques sous *buntu. Il va vous montrer comment franchir le pas avec Ubuntu pour obtenir la même chose et installer un gestionnaire des périphériques y ressemblant à s'y méprendre.+« Fermeture des fenêtres » se concentre sur les équivalents du Panneau de configuration et du Gestionnaire des périphériques sous *buntu. J'ai un peu l'impression qu'il faut faire 36 trucs ou plus sous Ubuntu pour atteindre ou installer un gestionnaire de périphériques qui ressemble à celui de Windows 
  
 **Closing Windows focuses on the *buntu equivalents of Control Panel and Device Manager. It seems like Ubuntu makes you jump through hoops to get at, or properly install, a device manager look-a-like.** **Closing Windows focuses on the *buntu equivalents of Control Panel and Device Manager. It seems like Ubuntu makes you jump through hoops to get at, or properly install, a device manager look-a-like.**
  
-Mon histoire de ce mois met l'accent sur l'équipe de traduction italienne du FCM. Comment ils ont commencé et ce que chaque membre de l'équipe a à dire sur l'équipe ou son fonctionnement. Un grand merci à eux et à toutes les autres équipes de traduction du monde entier. Je vous salue tous.+Mon histoire de ce mois met l'accent sur l'Équipe de traduction italienne du FCM. Comment ils ont commencé et ce que chaque membre de l'équipe a à dire sur l'équipe ou son fonctionnement. Un grand merci à eux et à toutes les autres équipes de traduction du monde entier. Je vous salue tous.
  
 **My Story this month is a focus on the FCM Italian Translation Team. How they got started, and with each team member having something to say about the team, or process. Many thanks to them, and the other translation teams around the world. I salute you all.** **My Story this month is a focus on the FCM Italian Translation Team. How they got started, and with each team member having something to say about the team, or process. Many thanks to them, and the other translation teams around the world. I salute you all.**
issue55/edito.1327495492.txt.gz · Dernière modification : 2012/01/25 13:44 de auntiee