issue64:tutokdenlive
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
issue64:tutokdenlive [2012/10/07 11:14] – fredphil91 | issue64:tutokdenlive [2012/10/08 15:50] (Version actuelle) – auntiee | ||
---|---|---|---|
Ligne 11: | Ligne 11: | ||
sudo add-apt-repository ppa: | sudo add-apt-repository ppa: | ||
- | Dans cette série de tutoriels, j' | + | Dans cette série de tutoriels, j' |
Il y a une version de Kdenlive dans les dépôts officiels, mais elle est un peu ancienne et je vous recommande d' | Il y a une version de Kdenlive dans les dépôts officiels, mais elle est un peu ancienne et je vous recommande d' | ||
Ligne 17: | Ligne 17: | ||
ppa: | ppa: | ||
- | Recharger | + | Rechargez |
Si vous préférez le terminal, utilisez : | Si vous préférez le terminal, utilisez : | ||
Ligne 33: | Ligne 33: | ||
En haut à gauche de la fenêtre se trouve l' | En haut à gauche de la fenêtre se trouve l' | ||
- | En deux mots, vous faites glisser vos clips depuis | + | En deux mots, vous faites glisser vos clips depuis |
**First thing you want to do is make sure that your new project (which is currently open) is set to the right video size, and so on. So, in the Kdenlive menu, click Project > Project Settings. | **First thing you want to do is make sure that your new project (which is currently open) is set to the right video size, and so on. So, in the Kdenlive menu, click Project > Project Settings. | ||
Ligne 41: | Ligne 41: | ||
Now, go to the menu and click Project > Add Clip, and select however many audio/video clips that you’d like to use in your project.** | Now, go to the menu and click Project > Add Clip, and select however many audio/video clips that you’d like to use in your project.** | ||
- | La première chose dont vous devez vous assurer est que votre nouveau projet (qui est actuellement ouvert) est réglé sur la bonne taille de vidéo, et ainsi de suite. Ainsi, dans le menu Kdenlive, cliquez sur Projet > Réglages du projet. | + | La première chose dont vous devez vous assurer est que votre nouveau projet (qui est actuellement ouvert) est réglé sur la bonne taille de vidéo et ainsi de suite. Ainsi, dans le menu Kdenlive, cliquez sur Projet > Réglages du projet. |
- | Kdenlive est livré avec des « profils » que vous pouvez voir dans le menu déroulant ci-dessous « Profils vidéo ». Un profil est un groupe de paramètres que vous pouvez utiliser si vous faites un DVD, (S)VCD, HD et ainsi de suite. Comme je débute, je vais choisir DV/DVD PAL (PAL parce que je suis au Royaume-Uni). Vous choisirez ce qui fonctionne le mieux pour vous ou vos clips. Lorsque vous choisissez un profil, vous verrez les informations changer en dessous du menu déroulant pour afficher la taille, le nombre d' | + | Kdenlive est livré avec des « profils » que vous pouvez voir dans le menu déroulant ci-dessous « Profils vidéo ». Un profil est un groupe de paramètres que vous pouvez utiliser si vous faites un DVD, un (S)VCD, |
Maintenant, allez dans le menu et cliquez sur Projet > Ajouter un clip et sélectionnez les clips audio/ | Maintenant, allez dans le menu et cliquez sur Projet > Ajouter un clip et sélectionnez les clips audio/ | ||
Ligne 57: | Ligne 57: | ||
Vous verrez peut-être une fenêtre qui apparaît pour vous dire que certains clips ne sont pas de la bonne taille pour votre projet. Si vos clips sont trop petits, ils seront agrandis et le nombre d' | Vous verrez peut-être une fenêtre qui apparaît pour vous dire que certains clips ne sont pas de la bonne taille pour votre projet. Si vos clips sont trop petits, ils seront agrandis et le nombre d' | ||
- | C'est maintenant le bon moment pour aller dans le menu et cliquez | + | C'est maintenant le bon moment pour aller dans le menu, cliquer |
- | Ici j'ai deux clips, les deux avec du son. Je vais faire glisser le premier clip vers la piste « Vidéo 1 », puis faire glisser le second clip vers la piste « Vidéo 2 » - mais en le plaçant à la fin du premier clip (voir ci-dessous à droite). | + | Ici j'ai deux clips, les deux avec du son. Je vais faire glisser le premier clip vers la piste « Vidéo 1 », puis faire glisser le second clip vers la piste « Vidéo 2 », mais en le plaçant à la fin du premier clip (voir ci-dessous à droite). |
- | Si vous cliquez dans la ligne de temps (juste au-dessus de la piste « Vidéo 1 »), vous pourrez | + | Si vous cliquez dans la chronologie |
**Having one video finish and abruptly start the next isn’t always pleasant, so before we wrap up this part, let’s add a quick fade effect where we’ll fade from the Video 1 track to the Video 2 track. | **Having one video finish and abruptly start the next isn’t always pleasant, so before we wrap up this part, let’s add a quick fade effect where we’ll fade from the Video 1 track to the Video 2 track. | ||
Ligne 71: | Ligne 71: | ||
This fade should take about two seconds.** | This fade should take about two seconds.** | ||
- | Il n'est pas très agréable d' | + | Il n'est pas très agréable d' |
OK, zoomez sur les aperçus qui sont affichés sur les pistes vidéo. Vous pouvez utiliser soit le curseur en bas à droite de la fenêtre, soit les boutons + et - de chaque côté du curseur (page suivante, en haut à droite). | OK, zoomez sur les aperçus qui sont affichés sur les pistes vidéo. Vous pouvez utiliser soit le curseur en bas à droite de la fenêtre, soit les boutons + et - de chaque côté du curseur (page suivante, en haut à droite). | ||
Ligne 91: | Ligne 91: | ||
Dans les propriétés, | Dans les propriétés, | ||
- | Secouez | + | Examiner brièvement |
- | Pour créer une vidéo finale - avec tous vos clips et l' | + | Pour créer une vidéo finale - avec tous vos clips et l' |
**In the left panel you choose which type of video you’d like to export as, and, on the right, the size and so on. Above that you give the file a name; the other stuff we’ll leave as is. Click ‘Render to File’ (at the bottom left of the window) and off it’ll go. | **In the left panel you choose which type of video you’d like to export as, and, on the right, the size and so on. Above that you give the file a name; the other stuff we’ll leave as is. Click ‘Render to File’ (at the bottom left of the window) and off it’ll go. | ||
Ligne 101: | Ligne 101: | ||
Next month we’ll talk about effects, and more on adding clips.** | Next month we’ll talk about effects, and more on adding clips.** | ||
- | Dans le panneau de gauche, sélectionnez le type de vidéo dans lequel vous souhaitez exporter, et sur la droite, la taille et ainsi de suite. Au-dessus vous donnerez un nom au fichier | + | Dans le panneau de gauche, sélectionnez le format |
S'il y a des sujets que vous aimeriez voir abordés dans cette série, s'il vous plaît envoyez-moi un courriel à : ronnie@fullcirclemagazine.org. | S'il y a des sujets que vous aimeriez voir abordés dans cette série, s'il vous plaît envoyez-moi un courriel à : ronnie@fullcirclemagazine.org. | ||
- | Le mois prochain, nous allons parler des effets, et nous en apprendrons plus sur l' | + | Le mois prochain, nous allons parler des effets et nous en apprendrons plus sur l' |
issue64/tutokdenlive.1349601279.txt.gz · Dernière modification : 2012/10/07 11:14 de fredphil91