issue66:femmes_d_ubuntu
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
issue66:femmes_d_ubuntu [2012/10/27 17:22] – andre_domenech | issue66:femmes_d_ubuntu [2012/12/20 15:22] (Version actuelle) – andre_domenech | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
- | Titre : Leaders Profile: Silvia and Flavia | + | **Titre : Leaders Profile: Silvia and Flavia |
In the summer of 2012, the Ubuntu Women project grew from a leadership trio to a leadership quartet with the election of Silvia Bindelli and Flavia Weisghizzi to the team. | In the summer of 2012, the Ubuntu Women project grew from a leadership trio to a leadership quartet with the election of Silvia Bindelli and Flavia Weisghizzi to the team. | ||
- | We took some time to talk with Silvia and Flavia about their experience in Ubuntu and Ubuntu Women, and to learn some of their goals for the Ubuntu Women project moving forward. | + | We took some time to talk with Silvia and Flavia about their experience in Ubuntu and Ubuntu Women, and to learn some of their goals for the Ubuntu Women project moving forward.** |
- | Silvia | + | Titre : Profils de dirigeantes : Silvia |
- | I joined the Ubuntu Women project in 2007, but, for several months, I was mainly a passive member. My activity started to be more concrete in 2010, when I joined the Italian LoCo team and, at the same time, Flavia and I created a local section of Ubuntu | + | À l' |
- | Silvia’s Goals: | + | Nous avons pris le temps de discuter avec Silvia et Flavia de leur expérience dans Ubuntu et Femmes d' |
+ | |||
+ | **Silvia Bindelli | ||
+ | |||
+ | |||
+ | I joined the Ubuntu Women project in 2007, but, for several months, I was mainly a passive member. My activity started to be more concrete in 2010, when I joined the Italian LoCo team and, at the same time, Flavia and I created a local section of Ubuntu Women. Since then I've met wonderful people, both in the Italian LoCo team and in the international community, all willing to help, to share, and completely enthusiastic about Ubuntu and their contributions. This is why I always try to get myself a bit more involved in the community, and to contribute sharing my enthusiasm and helping others as much as I can.** | ||
+ | |||
+ | Silvia Bindelli | ||
+ | |||
+ | J'ai rejoint le projet Femmes d' | ||
+ | |||
+ | **Silvia’s Goals: | ||
Publicity: Try to enhance further the visibility of the project on the web, and try to promote a good and welcoming image for it. For instance, we could give more vitality to the website via a news section and increasing the number of pages linking to it. | Publicity: Try to enhance further the visibility of the project on the web, and try to promote a good and welcoming image for it. For instance, we could give more vitality to the website via a news section and increasing the number of pages linking to it. | ||
- | Loco Activity: Encourage initiatives like the Italian Ubuntu Women group: having more or less explicit groups in the LoCo team who take care of involving more women in the Ubuntu community. One activity that proved to be much appreciated is holding sessions on IRC showing briefly each specific activity of the LoCo team: this kind of tutoring, done in the mother language of the audience, encourages even those who are a bit more shy to start contributing actively. For example, we could also do sessions on IRC sharing our experience in UbuntuWomen-it. | + | Loco Activity: Encourage initiatives like the Italian Ubuntu Women group: having more or less explicit groups in the LoCo team who take care of involving more women in the Ubuntu community. One activity that proved to be much appreciated is holding sessions on IRC showing briefly each specific activity of the LoCo team: this kind of tutoring, done in the mother language of the audience, encourages even those who are a bit more shy to start contributing actively. For example, we could also do sessions on IRC sharing our experience in UbuntuWomen-it.** |
+ | Les objectifs de Silvia : | ||
- | Flavia Weisghizzi | + | Publicité : essayer d' |
+ | |||
+ | Activité Loco : encourager les initiatives telles que le groupe italien Femmes d' | ||
+ | |||
+ | **Flavia Weisghizzi | ||
The first post I wrote on Ubuntu-it forum, away back in 2007, was, more or less: “Hi, I'm Flavia, I'm a 30 years old journalist.” The reply was “Wow, an alien has landed in this forum!” | The first post I wrote on Ubuntu-it forum, away back in 2007, was, more or less: “Hi, I'm Flavia, I'm a 30 years old journalist.” The reply was “Wow, an alien has landed in this forum!” | ||
- | I felt very different from the geek-addicted teenagers who were used to hanging out at that forum. So I asked what could I do for the Ubuntu-it community and where could I meet some other women involved in it. Anyway, as time went by, I participated in our community, serving with my communication skills and in translation and marketing. | + | I felt very different from the geek-addicted teenagers who were used to hanging out at that forum. So I asked what could I do for the Ubuntu-it community and where could I meet some other women involved in it. Anyway, as time went by, I participated in our community, serving with my communication skills and in translation and marketing.** |
- | At the same time, I was taking a look at different female experiences, | + | Flavia Weisghizzi |
- | My work gave me the opportunity to become an Ubuntu | + | Le premier message que j'ai écrit sur le forum Ubuntu-it - c'était en 2007 - était à peu près : « Salut, je suis Flavia, je suis une journaliste de 30 ans. » La réponse a été : « Ouah, une extra-terrestre a atterri dans ce forum ! » |
- | Flavia’s Goals: | + | Je me sentais très différente des adolescents complètement « geek » qui étaient habitués à traîner sur le forum. J'ai donc demandé ce que je pouvais faire pour la communauté Ubuntu-it et où je pourrais rencontrer d' |
+ | |||
+ | **At the same time, I was taking a look at different female experiences, | ||
+ | |||
+ | My work gave me the opportunity to become an Ubuntu member and to be elected as former member of the Italian LoCo team, but I know there' | ||
+ | |||
+ | En même temps, je regardais différentes expériences féminines, comme Linux Chix, et finalement j'ai été présentée à la stimulante liste Femmes d' | ||
+ | |||
+ | Mon travail m'a donné l' | ||
+ | |||
+ | **Flavia’s Goals: | ||
Publicity. As a journalist, I well know the importance of taking trace and release activities and initiatives. So I'd like to strengthen the UW communication tools, toward inner and outer community targets. | Publicity. As a journalist, I well know the importance of taking trace and release activities and initiatives. So I'd like to strengthen the UW communication tools, toward inner and outer community targets. | ||
- | Mentoring: I'd like to offer my experience as a speaker to help people in developing a better communication strategy for talks and conferences. | + | Mentoring: I'd like to offer my experience as a speaker to help people in developing a better communication strategy for talks and conferences.** |
+ | |||
+ | Les objectifs de Flavia : | ||
+ | |||
+ | Publicité : en tant que journaliste, | ||
+ | |||
+ | Le mentorat : je tiens à proposer mon expérience de conférencière pour aider les gens à développer une meilleure stratégie de communication pour les entretiens et les conférences. | ||
PETIT TEXTE SUPPLEMENTAIRE P. 55 | PETIT TEXTE SUPPLEMENTAIRE P. 55 | ||
- | QUICK YOUTUBE TIP | + | |
+ | |||
+ | **QUICK YOUTUBE TIP | ||
by Sayan Chattopadhyay | by Sayan Chattopadhyay | ||
Ligne 46: | Ligne 81: | ||
rm *.mp4 | rm *.mp4 | ||
- | or, download from: http:// | + | or, download from: http:// |
- | Usage : | + | ASTUCE RAPIDE POUR YOUTUBE |
+ | par Sayan Chattopadhyay | ||
+ | |||
+ | Un petit script bash pour télécharger des listes de lecture Youtube entières, ou des vidéos uniques, et les convertir automatiquement au format MP3. | ||
+ | |||
+ | youtube-dl -o ' | ||
+ | for file in *.flv; do `ffmpeg -i $file -acodec libmp3lame -ac 2 -ab 128k -vn -y $file.mp3`; | ||
+ | for file in *.mp4; do `ffmpeg -i $file -acodec libmp3lame -ac 2 -ab 128k -vn -y $file.mp3`; | ||
+ | rm *.flv | ||
+ | rm *.mp4 | ||
+ | |||
+ | ou téléchargez-le ici : http:// | ||
+ | |||
+ | **Usage : | ||
In terminal: | In terminal: | ||
Ligne 56: | Ligne 104: | ||
To use, enter: | To use, enter: | ||
- | yt2mp3.sh " | + | yt2mp3.sh " |
- | Points to be noted: | + | Utilisation : |
+ | Dans un terminal : | ||
+ | |||
+ | sudo install yt2mp3.sh / | ||
+ | (pour l' | ||
+ | |||
+ | Pour l' | ||
+ | |||
+ | yt2mp3.sh " | ||
+ | |||
+ | **Points to be noted: | ||
• Please install youtube-dl, ffmpeg and livavcodec-extra. | • Please install youtube-dl, ffmpeg and livavcodec-extra. | ||
• Execute the script from a new directory meant for the MP3's of that playlist/ | • Execute the script from a new directory meant for the MP3's of that playlist/ | ||
Ligne 64: | Ligne 122: | ||
Hope it's useful! | Hope it's useful! | ||
- | Tested for Linux Mint, but should work with all Linux systems. | + | Tested for Linux Mint, but should work with all Linux systems.** |
+ | |||
+ | Points à noter : | ||
+ | • installez youtube-dl, ffmpeg et livavcodec-extra. | ||
+ | • Exécutez le script à partir d'un nouveau répertoire destiné aux fichiers MP3 de la liste de lecture ou vidéo. | ||
+ | |||
+ | En espérant que cela vous sera utile ! | ||
+ | |||
+ | Testé sur Linux Mint, mais devrait fonctionner avec tous les systèmes Linux. |
issue66/femmes_d_ubuntu.1351351348.txt.gz · Dernière modification : 2012/10/27 17:22 de andre_domenech