issue75:gimp
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
issue75:gimp [2013/12/17 08:06] – fcm_-_ekel | issue75:gimp [2013/12/18 17:11] (Version actuelle) – andre_domenech | ||
---|---|---|---|
Ligne 3: | Ligne 3: | ||
This month we’ll look at restoring old and damaged photographs using GIMP. For this example I’m going to use a photo of my late grandfather as a child.** | This month we’ll look at restoring old and damaged photographs using GIMP. For this example I’m going to use a photo of my late grandfather as a child.** | ||
- | Ne vous inquiétez pas fans de Blender. Nicolas sera de retour le mois prochain. Son excuse ce mois-ci avait quelque chose à voir avec se marier. | + | Ne vous inquiétez pas, fans de Blender. Nicolas sera de retour le mois prochain. Son excuse ce mois-ci avait quelque chose à voir son mariage. |
- | Ce mois-ci nous allons voir comment restaurer des photographies anciennes ou endommagées en utilisant GIMP. Pour cet exemple, je vais utiliser une photo de mon grand-père alors enfant. | + | Ce mois-ci nous allons voir comment restaurer des photographies anciennes ou endommagées en utilisant GIMP. Pour cet exemple, je vais utiliser une photo de feu mon grand-père alors enfant. |
**It’s a very old photo taken in the early 1900’s so the dark and light colors aren’t as pronounced as they could be, but even fixing that won’t repair the damage, but GIMP will. Once we have the photo restored we can do some basic color correction to it.** | **It’s a very old photo taken in the early 1900’s so the dark and light colors aren’t as pronounced as they could be, but even fixing that won’t repair the damage, but GIMP will. Once we have the photo restored we can do some basic color correction to it.** | ||
- | C'est une très vieille photo prise dans le début des années 1900 c'est pourquoi les couleurs sombres et claires ne sont pas aussi prononcés | + | C'est une très vieille photo prise au début des années 1900 ; c'est pourquoi les couleurs sombres et claires ne sont pas aussi affirmées |
**The Clone Tool | **The Clone Tool | ||
Ligne 17: | Ligne 17: | ||
L' | L' | ||
- | Dans la boîte à outils, cliquez sur l' | + | Dans la boîte à outils, cliquez sur l' |
**I select the clone tool then a suitable sized brush (with a soft edge) which has a diameter larger than the width of the crack. You’ll notice that the pointer has a stamper icon beside it and a no entry icon. This is because I have not chosen a source yet, so the tool is not ready to use at the moment. | **I select the clone tool then a suitable sized brush (with a soft edge) which has a diameter larger than the width of the crack. You’ll notice that the pointer has a stamper icon beside it and a no entry icon. This is because I have not chosen a source yet, so the tool is not ready to use at the moment. | ||
Ligne 23: | Ligne 23: | ||
To choose a source, I hold down CTRL and left-click above the crack at the point where I want to start from. Please note: the source you choose has to match where you’re going to clone it. If I chose a source above the middle of this crack then go from left to right it would not match.** | To choose a source, I hold down CTRL and left-click above the crack at the point where I want to start from. Please note: the source you choose has to match where you’re going to clone it. If I chose a source above the middle of this crack then go from left to right it would not match.** | ||
- | Je sélectionne l' | + | Je sélectionne l' |
- | Pour choisir une source, je maintiens la touche CTRL enfoncée et clique | + | Pour choisir une source, je maintiens la touche CTRL enfoncée et fais un clic gauche |
**With the source chosen I now hold down the left mouse button and draw over the crack in one motion. If I stop-start, it will reset the source and not match where I am in the motion. | **With the source chosen I now hold down the left mouse button and draw over the crack in one motion. If I stop-start, it will reset the source and not match where I am in the motion. | ||
Ligne 31: | Ligne 31: | ||
And that is the magic of the clone tool. You follow that procedure for each crack or blemish on the photo. The tricky part arises when you get to things like the vertical bar in the window backdrop; it must match, and it will take a few tries before you get it; the source will need to be above/below where you’re painting.** | And that is the magic of the clone tool. You follow that procedure for each crack or blemish on the photo. The tricky part arises when you get to things like the vertical bar in the window backdrop; it must match, and it will take a few tries before you get it; the source will need to be above/below where you’re painting.** | ||
- | Avec la source choisie, je tiens maintenant enfoncé le bouton gauche de la souris et passe sur la fissure | + | La source choisie, je tiens maintenant enfoncé le bouton gauche de la souris et passe sur la fissure |
- | Il en est ainsi de la magie de l' | + | Il en est ainsi de la magie de l' |
**It’ll take a bit of practice, but you’ll get there in the end. Middle right what I have after a few minutes of Clone Tool action. | **It’ll take a bit of practice, but you’ll get there in the end. Middle right what I have after a few minutes of Clone Tool action. | ||
Ligne 41: | Ligne 41: | ||
Obviously you remove all the blemishes then do your color correction, but I just wanted to give you a brief introduction to the power of the clone tool.** | Obviously you remove all the blemishes then do your color correction, but I just wanted to give you a brief introduction to the power of the clone tool.** | ||
- | Cela demande un peu de pratique, mais vous y arriverez | + | Cela demande un peu d’entraînement, mais vous y arriverez |
Après avoir enlevé toutes les fissures, j' | Après avoir enlevé toutes les fissures, j' | ||
- | Évidemment, | + | Évidemment, |
issue75/gimp.1387263970.txt.gz · Dernière modification : 2013/12/17 08:06 de fcm_-_ekel