issue86:courriers
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
issue86:courriers [2014/12/21 12:53] – auntiee | issue86:courriers [2014/12/22 19:44] (Version actuelle) – d52fr | ||
---|---|---|---|
Ligne 7: | Ligne 7: | ||
Le vérificateur d' | Le vérificateur d' | ||
- | J' | + | J' |
Iain Mckeand | Iain Mckeand | ||
- | + | **Beware The RoboLinux | |
- | + | ||
- | + | ||
- | Beware The RoboLinux | + | |
Regarding your first news item in Issue 85 of Full Circle, I would like to warn Ubuntu users, as someone who attempted to use this since April, that Robolinux is not really ready for prime time. | Regarding your first news item in Issue 85 of Full Circle, I would like to warn Ubuntu users, as someone who attempted to use this since April, that Robolinux is not really ready for prime time. | ||
Ligne 22: | Ligne 19: | ||
This may be true if you do not dual-boot Windows and Ubuntu. I wish they had stated this up-front, when I told them I dual-boot. If you are like many regular Ubuntu users, who dual-booted XP under GRUB as a security blanket, you're out of luck. Robolinux won't work. | This may be true if you do not dual-boot Windows and Ubuntu. I wish they had stated this up-front, when I told them I dual-boot. If you are like many regular Ubuntu users, who dual-booted XP under GRUB as a security blanket, you're out of luck. Robolinux won't work. | ||
- | In April, Robo was a series of scripts that implanted itself on the Ubuntu Gnome menu. That had many errors that I pointed out as a courtesy, believing the project to be worthwhile. In May, a new package was released. | + | In April, Robo was a series of scripts that implanted itself on the Ubuntu Gnome menu. That had many errors that I pointed out as a courtesy, believing the project to be worthwhile. In May, a new package was released.** |
- | The new version consists of several borrowed Sysinternals utilities, for the packaging of the partition within Windows. Then, on the Ubuntu side, the old scripts are wrapped into a .deb executable. A Robolinux message asserted that I had to remove GRUB and repair the MBR. I asked if there were simpler fixes than removing the MBR and GRUB | + | Gare au RoboLinux |
+ | |||
+ | En référence au premier article dans la rubrique « Actus » du n° 85 du Full Circle et, parce que je suis quelqu' | ||
+ | |||
+ | Robolinux se décrit comme une distribution Debian ; c'est l'un des plus laids reconditionnements de Linux qu'il m'a été donné de voir et il lui manque beaucoup des choses qu' | ||
+ | |||
+ | Cela pourrait être vrai si vous ne faites pas de dual-boot Windows et Ubuntu. J' | ||
+ | |||
+ | En avril, Robo était une série de scripts qui se sont implantés sur le menu de Ubuntu Gnome. Il y avait beaucoup d' | ||
+ | |||
+ | **The new version consists of several borrowed Sysinternals utilities, for the packaging of the partition within Windows. Then, on the Ubuntu side, the old scripts are wrapped into a .deb executable. A Robolinux message asserted that I had to remove GRUB and repair the MBR. I asked if there were simpler fixes than removing the MBR and GRUB | ||
(I feared being locked out of both Windows and Ubuntu, with an as yet unproven script). That's when Robolinux declared I was "in violation of our Terms of Use," refunded the " | (I feared being locked out of both Windows and Ubuntu, with an as yet unproven script). That's when Robolinux declared I was "in violation of our Terms of Use," refunded the " | ||
I do and have run other virtual machines, several Windows, and even a DOS, so I know my setup can run a properly assembled and installed machine. I liked the idea of not having to reinstall all my Windows software (some of which I still need). | I do and have run other virtual machines, several Windows, and even a DOS, so I know my setup can run a properly assembled and installed machine. I liked the idea of not having to reinstall all my Windows software (some of which I still need). | ||
- | Robolinux is a promising idea, but it needs some careful development --- and perhaps new leadership. | + | Robolinux is a promising idea, but it needs some careful development --- and perhaps new leadership.** |
- | The founder, John Martinson, apparently mistook my handle as female. He seemed more than a little enamored of the female user I was in his mind, and " | + | La nouvelle version comporte plusieurs utilitaires empruntés de Sysinternals, |
+ | |||
+ | J'ai d' | ||
+ | |||
+ | Robolinux est une idée prometteuse, | ||
+ | |||
+ | **The founder, John Martinson, apparently mistook my handle as female. He seemed more than a little enamored of the female user I was in his mind, and " | ||
Indeed, Robolinux may well be a one-man-band behind the project. One gets messages from a variety of " | Indeed, Robolinux may well be a one-man-band behind the project. One gets messages from a variety of " | ||
- | Cecilieaux Bois de Murier | + | Cecilieaux Bois de Murier** |
+ | Le fondateur, John Martinson, a apparemment cru que mon nom était celui d'une femme. Il avait l'air plus qu'un peu amoureux de l' | ||
+ | |||
+ | En fait, il peut n'y avoir qu'un seul homme derrière le projet Robolinux. On reçoit des messages de « managers » et du « service-clientèle », mais tous ces messages viennent d'une seule et même adresse mail. Les programmeurs-entrepreneurs ne me gênent pas (mais pourquoi choisir des « dons » pour aider des soi-disant enfants cambodgiens en échange du logiciel ?) jusqu' | ||
+ | |||
+ | Cecilieaux Bois de Murier | ||
- | Download All The Issues | + | **Download All The Issues |
After losing my backup I found it terribly inconvenient to download all issues of FCM via the web. if you think anyone would be interested, here is a simple script to download all FCM issues using a Python script (below right). | After losing my backup I found it terribly inconvenient to download all issues of FCM via the web. if you think anyone would be interested, here is a simple script to download all FCM issues using a Python script (below right). | ||
Ligne 61: | Ligne 79: | ||
and either double click the GUI file, or run the script with: | and either double click the GUI file, or run the script with: | ||
+ | |||
+ | ./df_fcm.py | ||
+ | Peter Liedler** | ||
+ | |||
+ | Télécharger tous les numéros | ||
+ | |||
+ | Après avoir perdu mes sauvegardes, | ||
+ | |||
+ | Faites un copier/ | ||
+ | |||
+ | Dans votre gestionnaire de fichiers préféré, ouvrez les propriétés du fichier que vous venez d' | ||
+ | |||
+ | cd ~/Downloads | ||
+ | |||
+ | ou récupérez la version en interface graphique : | ||
+ | |||
+ | wget www.liedler.at/ | ||
+ | |||
+ | Quel que soit celui que vous avez, rendez-le exécutable avec : | ||
+ | |||
+ | chmod +x dl_fcm.py | ||
+ | |||
+ | ou : | ||
+ | |||
+ | chmod +x dl_fcm_gui.py | ||
+ | |||
+ | puis faites un double clic sur le fichier GUI ou exécutez le script avec : | ||
./df_fcm.py | ./df_fcm.py | ||
Peter Liedler | Peter Liedler | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ |
issue86/courriers.1419162814.txt.gz · Dernière modification : 2014/12/21 12:53 de auntiee