specialscribus:partie1
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédente | |||
specialscribus:partie1 [2012/10/13 14:52] – fredphil91 | specialscribus:partie1 [2012/10/14 18:19] (Version actuelle) – andre_domenech | ||
---|---|---|---|
Ligne 1: | Ligne 1: | ||
**By the end of this series of Scribus tutorials you'll be able to create a full- fledged publication. Whether it be a color booklet or a black and white newsletter, the basics are the same. So first we need to learn those basics! As I write this, the latest version in the Ubuntu repositories is 1.3.3.8 and is named scribus-ng, that is exactly what I'll be using in these tutorials.** | **By the end of this series of Scribus tutorials you'll be able to create a full- fledged publication. Whether it be a color booklet or a black and white newsletter, the basics are the same. So first we need to learn those basics! As I write this, the latest version in the Ubuntu repositories is 1.3.3.8 and is named scribus-ng, that is exactly what I'll be using in these tutorials.** | ||
- | À l' | + | À l' |
**Here we either start a new document or open a previous one. In this first part of the series we'll just be playing around with the most widely used options so we have no need (yet!) to be picky here, just keep the defaults by clicking OK | **Here we either start a new document or open a previous one. In this first part of the series we'll just be playing around with the most widely used options so we have no need (yet!) to be picky here, just keep the defaults by clicking OK | ||
Ligne 7: | Ligne 7: | ||
The red outline is the very edge of the page. Anything outside that red border will not be printed. The blue lines warn you that should you put anything outside the blue lines (ie: between the blue lines and the red outline) you run the risk of it either being chopped off at the printers or that your printer may not be able to print anything in that area. For now, just think of them as the borders you'd see on a lined A4 writing pad.** | The red outline is the very edge of the page. Anything outside that red border will not be printed. The blue lines warn you that should you put anything outside the blue lines (ie: between the blue lines and the red outline) you run the risk of it either being chopped off at the printers or that your printer may not be able to print anything in that area. For now, just think of them as the borders you'd see on a lined A4 writing pad.** | ||
- | Nous pouvons soit commencer un nouveau document, soit en ouvrir un existant. Dans cette première partie de la série, nous allons juste jouer un peu avec les options les plus couramment utilisées alors nous n' | + | Nous pouvons soit commencer un nouveau document, soit en ouvrir un existant. Dans cette première partie de la série, nous allons juste jouer un peu avec les options les plus couramment utilisées, alors nous n' |
Nous voici sur une page vierge, prête à être modifiée. | Nous voici sur une page vierge, prête à être modifiée. | ||
- | Le contour rouge représente le bord de la page. Ce qui est en dehors de ce cadre rouge ne sera pas imprimé. Les lignes bleues vous avertissent que si vous mettez quelque chose au delà (c' | + | Le contour rouge représente le bord de la page. Ce qui est en dehors de ce cadre rouge ne sera pas imprimé. Les lignes bleues vous avertissent que si vous mettez quelque chose au-delà (c' |
**So lets get started. First thing you need on a page is some nice header text, so click the Insert Text Frame button : | **So lets get started. First thing you need on a page is some nice header text, so click the Insert Text Frame button : | ||
Ligne 89: | Ligne 89: | ||
text automatically update itself within the two linked text boxes...** | text automatically update itself within the two linked text boxes...** | ||
- | Dessinez une nouvelle zone de texte sur la moitié droite de la page, et assez haute comme la précédente. | + | Dessinez une nouvelle zone de texte sur la moitié droite de la page et assez haute, comme la précédente. |
C'est là que la magie opère. Clic sur la colonne de gauche du texte, c'est de là que le texte doit déborder. Maintenant cliquez sur le bouton Lier les cadres de texte... et faites un clic gauche sur la zone de texte de droite. | C'est là que la magie opère. Clic sur la colonne de gauche du texte, c'est de là que le texte doit déborder. Maintenant cliquez sur le bouton Lier les cadres de texte... et faites un clic gauche sur la zone de texte de droite. | ||
- | Et voilà ! N' | + | Et voilà ! N' |
Je dois mentionner que les petits carrés rouges qui apparaissent dans les coins de vos zones de texte sont des poignées, ils vous permettent de redimensionner votre zone de texte. Jouez avec les poignées et vous verrez votre | Je dois mentionner que les petits carrés rouges qui apparaissent dans les coins de vos zones de texte sont des poignées, ils vous permettent de redimensionner votre zone de texte. Jouez avec les poignées et vous verrez votre | ||
Ligne 121: | Ligne 121: | ||
Based on the original article by Ronnie Tucker in Issue 1 of Full Circle Magazine** | Based on the original article by Ronnie Tucker in Issue 1 of Full Circle Magazine** | ||
- | La fenêtre Enregistrer en PDF a une tonne d' | + | La fenêtre Enregistrer en PDF a une tonne d' |
Une fenêtre peut apparaître brièvement, | Une fenêtre peut apparaître brièvement, | ||
Ligne 128: | Ligne 128: | ||
J' | J' | ||
- | Basé sur l' | + | D' |
specialscribus/partie1.1350132746.txt.gz · Dernière modification : 2012/10/13 14:52 de fredphil91