Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue156:finalisation

Ceci est une ancienne révision du document !


Finalisation du numéro 156 (par Bab, commencée le 26/04)

version 4 du 23/05

issue156frv4.pdf

issue156.zip

Rappels de fonctionnement :

  • Après avoir relu les articles, ajoutez votre nom parmi ceux des relecteurs
  • Lorsque vous signalez une correction à faire, soyez le plus précis possible. (indiquez la page, la ligne par exemple)
  • Même si vous ne signalez pas d'erreur, n'oubliez pas d'ajouter votre nom à ceux des relecteurs !
  • :!: :!: :!: Vous ne devez plus modifier les pages du tableau ci-dessous dans le wiki (en cliquant sur les liens puis sur le bouton “Modifier cette page”) ; pour ces articles, apportez vos remarques en éditant cette page de finalisation.:!: :!: :!:
Article Intégré Depuis la version
Couverture Oui 1
Sommaire Oui 1
Édito, p. 3Oui 1
Actus, pp. 4-13Oui 1
C&C, pp. 14-16 Oui 1
Python, pp. 17-21 Oui 1
Valentina, pp. 22-23Oui 1
Rawtherapee, pp. 24-25Oui 1
Dessin, p. 26Oui 1
Inkscape, pp. 27-30Oui 1
Krita, pp. 31-34Oui 1
Dessin, p. 35Oui 1
Ubuntu au quotidien, pp. 37-38Oui 1
Dessin, p. 40Oui 1
Clés USB & Ubuntu, pp. 41-42Oui 1
Stacer, pp. 44-45
tuto-fcm p. 43 Oui 1
Q. ET R., pp. 47-49Oui 1
Exapunks, pp. 50-51Oui 1
Comment contribuer p. 53 Oui 1

Pour valider les articles, il faut remplacer “symbole_pasok.png” = par “symbole_ok.png” = .

Couverture (p. 1) et Sommaire (p. 2)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2, V3v), AE (v1, v2v, v3v)

Corrections :

  • AE : désolée - je viens de voir que la bulle des courriers n'a aucun lien et, pourtant, il y a une image… Est-ce important ? Bab : Je ne crois pas, et je la laisse tout le temps, je crois…

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • Sommaire, col 1 : recaler le n° de page à droite pour “Rawtherapee” OK v2
    • Sommaire, col 4 : une image pour “Mon histoire” OK v2
  • AE : Sommaire, col. 3, le Dandinement du pingouin : l'image ne remplit pas entièrement la bulle… OK v2
  • d52fr (V2) : illusion d'optique en col 1, pavé 2 : je vois une espace à gauche de “Rawtherapee” ?! OK v3

Editorial (p. 3)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v bpm)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) : avis personnel, dans le titre, à la place de “le dernier”, je préférerai “ce nouveau” ou “le dernier (en date)”, pour ne pas laisser l'impression que le FCM va s'arrêter. OK v2
  • AE : je suis d'accord avec d52fr (dès la relecture, d'ailleurs, mais…) ; je vote “ce nouveau” > BIENVENUE DANS CE NOUVEAU NUMÉRO DU FULL CIRCLE OK v2

Actus (pp. 4-13)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v, V3v), AE (v2, v3v)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • p 4, col 1, ligne 1 : la plateforme d'orchestration OK v2
    • p 4, col 1,ligne 6 du bas : “et pouvant travailler” OK v2
    • p 4, col 3,ligne 4 : “le noyau Linux a”, sans 'x' OK v2
    • p 6, col 4, ligne 8 : “par des systèmes de paiement”, un 's' manquant OK v2
    • p 7, col 1, ligne 6 du bas : “que seul le client”, déplacement du lot 'seul' OK v2
    • p 7, col 3, ligne 7 : “téléchargées depuis le dépôt Git” OK v2
    • p 8, col 1, ligne 3 : “ditions devraient commencer”, ce n'est qu'une prévision OK v2
    • p 8, col 2, ligne 3 du bas : “Oracle a dévoilé la” OK v2
    • p 8, col 3,ligne 10 : “dépôt public Oracle”, adjectif au masculin OK v2
    • p 8, col 3, ligne 4 du bas : “Des images de test toutes prêtesOK v2
    • p 8, col 4, ligne 2 : “édition chinoise)”, m( Ah ! Ah ! OK v2
    • p 9, encart : mettre la version française des textes ! OK v2
    • p 9, encart : pas de zone sensible sur le lien de la ligne “RSS :” OK v2
    • p 10, col 2, ligne 3 : “d'Ubuntu 20.04 LTS,”, un 'L' majuscule à LTS OK v2
    • p 10, col 2, ligne 5 : “avec DDE (Deepin Desktop”, supprimer 'la', inutile OK v2
  • AE :
    • p. 4, col. 2, para 2, ligne 2 : > “CentOS sont très importantes” (CentOS avec un “n”) OK v2
    • p. 4, col. 4 lignes 3 et 2 avant la fin : > “plus d'options de modifications” (à la place de “plus d'options pour modification) OK v2
    • p. 8, col. 3, 6 lignes avant la fin : > “Des images de test toutes prêtes” (CF correction de d52fr) OK v2
    • p. 11, col. 4, ligne 4 : > “sous MPL 2.0” (interversion de lettres) OK v2
    • p. 12, col. 1, para 2, 10 lignes avant la fin : serait-il possible de mettre “C ++” sur une seule ligne ? OK v2
  • p 13 : quelque chose pour remplir les deux colonnes de droite ?

C&C (pp. 14-16)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v - bpm)

Corrections :

Corrections effectuées : * d52fr (V1) :

  • p 14, col 3, ligne 11 : “«–lib» pour les fichiers”, augmenter l'approche entre les deux tirets pour les séparer OK v2
  • p 15, col 3, ligne 4 du bas : “partie de Rust pour présenter”OK v2
  • p 16, col 1, ligne 9 : “en haut à droite de la page précédente)OK v2

Python (pp. 17-21)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v - bpm)

Corrections :

  • d52fr (V1) :
    • p 18 : est-il possible d'équilibrer les quatre colonnes (par exemple en mettant la dernière ligne de la col 2 sur la col 3) ? Pourquoi ? Je ne vois pas où est le problème…, j'ai même édité mon PDF, mais je ne vois pas ce qui cloche. De plus, c'est pratiquement impossible
    • p 18, col 3, en haut : n'y a-t-il pas une ligne vierge au-dessus du titre ? + voir mon message sur le forum Illusion d'optique ? Il n'y a pas de ligne vierge…

d52fr : Merci, Bab !

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • Titre :les ciseaux mordent sur le texte oK v2
    • p 20, col 1, dernière ligne : ”(voir ci-contre)” oK v2
    • p 21, avant-dernière ligne : “en bonne santé, positif”, il manque les caractères “espace” et “p” oK v2

Valentina (pp. 22-23)

pasok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2, V3, V4v), AE (v1, v2)

Corrections :

 * d52fr (V1) :
  • p 23, col 3, ligne 5 : est-ce une bonne coupure ? Absolutely sir !!!

Corrections effectuées :

  • p 22, col 1, §3, lignes 2-3 : “pas mal de jolie gorge” ?? ne veut rien dire pour moi ; “mettant en valeurs les jolies poitrines” serait-il mieux ? Ou autre chose en lien avec la taille des mannequins “filiforme”, … OK v2 - J'ai mis “…pas mal de poitrines avantageuses”
  • p 22, col 3, ligne 1 : “de patron assistée par”, c'est la conception qui est assistée OK v2
  • AE :
  • p. 23, col. 1, avant-dernière ligne : > “en A4/Lettre” (Letter, c'est de l'anglais!) OK v2 Là aussi, je ne suis pas d'accord : “Letter” est appellation officielle du format américain ; ouvrez vos paramètres d'imprimante ! d52fr (V3) : je préfère Letter parce que ce n'est pas un format français, mais je n'en ferai pas une maladie ;-)
  • d52fr (V3) : la proposition d'AE (mettre “Tape (mètre de couturière ou mètre ruban) en col 4, ligne 3 et effacer la deuxième occurrence me sied) OK v4

d52fr (V3) : p. 23, col. 1, avant-dernière ligne, je préfère Letter parce que ce n'est pas un format français, mais je n'en ferai pas une maladie ;-) OK v4

  • AE (v2) - p. 22, col. 4, paragraphe 2 du texte, dernière ligne : ”(mètre ruban)“ est à supprimer : > “Tape.” d52fr : pas vraiment d'accord ; voir plus bas
  • AE :
    • p. 22, col. 4 : il y a deux traductions de Tape - para 1 ”(mètre de couturière)“ et para 2 ”(mètre ruban)“. Une seule suffit à mon avis. Mais, si tu veux deux fois une traduction, à toi de choisir laquelle ! Je ne comprends pas : il n'y a qu”une seule traduction “mètre de couturière”… d52fr : de mon point de vue, mètre-ruban ou mètre de couturière expriment le même objet ; les deux traductions sont valables. Le lecteur choisira celle qui lui parle le plus !

Rawtherapee (pp. 24-25)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, V2 - bpm)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • p 24, col 3, § 3 : terminer la phrase par un “.” (point) OK v2
    • p 25, col 2 : éliminer la ligne vierge en haut de la colonne OK v2
    • p 25, col 3, § 3, ligne 6 : “la modification”, mélange de lettres m( OK v2, je n'avais rien vu…

Dessin1 (p. 26)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


Inkscape (pp. 27-30)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v - bpm)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • p 28, col 1, ligne 13 : “de liens, elle contient”, c'est la norme OK v2
    • p 28, col 2, ligne 7 du bas : un guillemet orphelin OK v2
    • p 29, col 1, ligne 8 du bas : un guillemet orphelin OK v2
    • p 30, col 1, § 3, ligne 5 : “info-bulle (Href, Titre),”, inversions de lettres dans 'Href' OK v2
    • p 30, col 1, ligne 3 du bas : “blème : toute l'utilisation de XLink du tout.”, me semble-t-il en relisant OK v2

Krita (pp. 31-34)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras) AE (v1, v2v)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • AE : p. 34, col. 2, para 2, ligne 2 : il manque le “s” dans “transformée” OK v2

Dessin2 (p. 35)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


Boucle Linux (p. 36)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v - bpm) Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) : “EN SUPPOSANT QUE LE BSD NE L'AIT PAS RENDU FOU”, suppression de 'LE' et verbe au subjonctif (c'est une supposition, pas un fait) OK v2

PIM p. 4 (pp. 37-38)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2, V3v), AE (v1, v2v, v3v)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
  • p38, col 2, dernier §, première ligne : “Par souci de transpa-” OK v2
  • d52fr (V2) : p 38,col 3,ligne 1 : “m'intéresseraient”, un 'r' à la place du '-' OK v3

Dispositifs Ubuntu (p. 39)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


Dessin3 (p. 40)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


Mon histoire (pp. 41-42)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v - bpm)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • p 41, col 1, dernier §, ligne2 : “Lorsque dd a terminé,” OK v2
    • p 42, col 1, § 2, dernière ligne : mettre un point final au lieu de ':' OK v2
    • p 42, col 2, § 2, ligne 5 du bas : guillemet orphelin OK v2
  • AE :
    • p. 42, col. 1, para 2, ligne 3 : e “un est de trop et à supprimer : > “était beaucoup plus lente que les” OK v2
    • p. 42, col. 2, 3 lignes avant l'encart : le tiret est à supprimer > “dans « disques », sélectionnez” OK v2

Écrire pour le FCM (p. 43)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v - bpm)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) : lien sommaire vers page 2 !! (la maquette n'est pas à jour ) 8-) OK v2

—-

Stacer (pp. 44-45)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1, v2v)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • AE : p. 45, col. 1 para 1, 10 lignes avant la fin : > “correspond aux paquets” (car packages est un mot anglais, non ? Je croyais l'avoir changé à la relecture…) OK v2

Courriers (p. 46)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v - bpm)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • encadré, en haut : la première URL dirige vers Google+ qui ne fonctionne plus ; à supprimer OK v2 bien vu
    • encadré, tout en bas : la dernière page est la “53” ; modifier la zone sensible OK v2

Q et R (pp. 47-49)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v - bpm)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • p 48, col 2, Q 2, ligne 3 : un tiret parasite OK v2
    • p 49, col 4, R 2, ligne 6 : “ou retournez chez Cash” OK v2
  • AE :
    • p. 47, col. 4, dernière R, dernière ligne : ad hoc en italique ? (C'est une vraie question de ma part) OK v2 - Je me ramollis, c'est anormal de laisser passer cette faute typographique, car la logique de la typographie c'est de mettre toutes les citations latines en italiques
    • p. 49, col. 3, Ronnie dit, dernière ligne : > “tina pourrait aider ?” (si c'est plus joli…) OK v2
    • p. 49, col. 3, R entre deux Q, ligne 3 : pas de virgule après “mais” en fin de ligne, STP OK v2
    • p. 49, col. 4, 2ème R, ligne 5 : > “disons 1950-2020” (le premier zéro est manquant) OK v2

Jeux Ubuntu (pp. 50-51)

ok.jpg

Relecteurs : AE (V1, v2v), d52fr (V1- rdp, V2v)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • AE :
    • p. 50, col. 4, ligne 9 du texte : > “cyberpunk, plus que du monde des enseignes” (la traduction était exact, mais n'allait pas bien, donc je rajouterais “du monde” pour être plus correct en français) OK v2
    • p. 50, col. 4, para 1, lignes 7-6 avant la fin : > “La revue Trash World NEWS (Vandaliser le monde) que Ghast” (car, j'ai vérifié me semble-t-il), le jeu n'a pas été traduit) OK v2
    • p. 51, titre : > “EXAPUNKS” (pas Asciicker - c'était le mois d'avant) OK v2
  • AE (v2) : p. 50, col. 4, para 1, 3 lignes avant la fin : un tiret de trop dans “neu-rones” OK v3

Mécènes (p. 52)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


Comment contribuer (p. 53)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2, V3v), AE (v1, v2v, v3v)

Corrections :

  • d52fr (V2) : encart Mécènes : URL à mettre en bleu OK v3

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) : sommet de page : la ligne, nouvellement ponctuée à droite, des pages “non titre” ressort au-dessus du bandeau de titre ; à supprimer ou masquer OK v2 - Un problème sur le gabarit que j'ai découvert après de longs moments de recherche…
  • AE : en bas de la page, peux-tu encadrer l'encart sur les mécènes FCM ? OK v2

issue156/finalisation.1590251460.txt.gz · Dernière modification : 2020/05/23 18:31 de d52fr