issue69:certifie_linux
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
issue69:certifie_linux [2013/04/13 12:58] – [1] auntiee | issue69:certifie_linux [2013/04/14 15:16] (Version actuelle) – andre_domenech | ||
---|---|---|---|
Ligne 5: | Ligne 5: | ||
For Exam 101 of LPIC-1, you must be familiar with both RedHat and Debian package management, as well as knowing how to convert between the two. Ubuntu, as it's Debian-based, | For Exam 101 of LPIC-1, you must be familiar with both RedHat and Debian package management, as well as knowing how to convert between the two. Ubuntu, as it's Debian-based, | ||
- | Chapitre | + | Le chapitre |
- | Pour pouvoir espérer réussir Exam 101 de LPIC-1, vous devez connaître la gestion des paquets et sous RedHat et sous Debian, aussi bien que la façon de convertir entre les deux. Puisqu' | + | Pour pouvoir espérer réussir Exam 101 de LPIC-1, vous devez connaître la gestion des paquets et sous RedHat et sous Debian, aussi bien que la façon de convertir entre les deux. Puisqu' |
===== 2 ===== | ===== 2 ===== | ||
Ligne 18: | Ligne 18: | ||
My style of learning throws up a few oddities. A case in point, I've learned that the main two user configuration files are located at ~/.bashrc and ~/.profile (global configuration files are located elsewhere). I don't know how to interpret the contents of the files nor what to do with them, but I do know where they' | My style of learning throws up a few oddities. A case in point, I've learned that the main two user configuration files are located at ~/.bashrc and ~/.profile (global configuration files are located elsewhere). I don't know how to interpret the contents of the files nor what to do with them, but I do know where they' | ||
+ | Préparer Exam 101 | ||
+ | |||
+ | Je ne peux pas dire à quel point vos connaissances doivent être pointues si vous voulez réussir cet examen, et c'est ce qui est responsable de la lenteur de mes progrès, du moins en partie. Dans mon travail quotidien, où je pourrais m’entraîner et appliquer mes connaissances sur Linux, je n' | ||
+ | |||
+ | Il y a des questions types à la fin de chaque chapitre, mais pas assez pour vous aider à identifier des lacunes éventuelles et à favoriser l' | ||
+ | |||
+ | Le style de mon apprentissage révèle quelques bizarreries. En voici un bon exemple : j'ai appris que les deux principaux fichiers de configuration de l' | ||
===== 3 ===== | ===== 3 ===== | ||
Ligne 26: | Ligne 33: | ||
I've also found some pieces of knowledge that have been conceptually very helpful. For instance, ever wondered why commands in man pages are numbered? The top left corner of all man pages, shows the command to which the man page refers (e.g. passwd) and a number (e.g. passwd[1]). At the bottom of the man page, you can sometimes see the command together with more numbers (e.g. passwd[5]). This number refers to the man section in which the command is to be found. passwd[1] is a shell command and passwd[5] is a file format: sections 1 and 5 of the man page categorization are 'bash and shell commands' | I've also found some pieces of knowledge that have been conceptually very helpful. For instance, ever wondered why commands in man pages are numbered? The top left corner of all man pages, shows the command to which the man page refers (e.g. passwd) and a number (e.g. passwd[1]). At the bottom of the man page, you can sometimes see the command together with more numbers (e.g. passwd[5]). This number refers to the man section in which the command is to be found. passwd[1] is a shell command and passwd[5] is a file format: sections 1 and 5 of the man page categorization are 'bash and shell commands' | ||
- | man 5 passwd. | + | man 5 passwd. |
In short, I've still got a way to go, but I'm integrating this knowledge into my daily usage. I need to find more resources though.** | In short, I've still got a way to go, but I'm integrating this knowledge into my daily usage. I need to find more resources though.** | ||
+ | |||
+ | Toutefois, certaines commandes se sont révélées très utiles. Par exemple, les erreurs de codage font souvent référence à un numéro de ligne. Une simple cat -n file.txt > file_lines.txt produira un file_lines.txt où les lignes sont numérotées (les lignes blanches ont des numéros aussi). Par ailleurs, avec une courte ligne de code, on peut afficher du texte immédiatement : | ||
+ | |||
+ | cat -n file.txt. | ||
+ | |||
+ | J'ai aussi découvert quelques éléments de connaissances qui me sont très utile sur le plan conceptuel. Par exemple, vous êtes-vous jamais demandé pourquoi les commandes dans les pages man sont numérotées ? Dans le coin en haut à gauche de toutes les pages man, il y a le nom de la commande à laquelle la page man fait référence (par ex. passwd[1]) En bas de la page man, vous verrez parfois la commande avec d' | ||
+ | |||
+ | man 5 passwd. [1] | ||
+ | |||
+ | Bref, il me reste encore beaucoup à faire, mais j’intègre ces connaissances dans mon utilisation quotidienne. Cependant, j'ai besoin de découvrir plus de ressources. |
issue69/certifie_linux.1365850710.txt.gz · Dernière modification : 2013/04/13 12:58 de auntiee