Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue164:finalisation

Finalisation du numéro 164 (par Bab, commencée le 12/12)

version 3 du 7/01/2021

issue164frv3.pdf

issue164.zip

Rappels de fonctionnement :

  • Après avoir relu les articles, ajoutez votre nom parmi ceux des relecteurs
  • Lorsque vous signalez une correction à faire, soyez le plus précis possible. (indiquez la page, la ligne par exemple)
  • Même si vous ne signalez pas d'erreur, n'oubliez pas d'ajouter votre nom à ceux des relecteurs !
  • :!: :!: :!: Vous ne devez plus modifier les pages du tableau ci-dessous dans le wiki (en cliquant sur les liens puis sur le bouton “Modifier cette page”) ; pour ces articles, apportez vos remarques en éditant cette page de finalisation.:!: :!: :!:
Article Intégré Depuis la version
Couverture Oui 1
Sommaire Oui 1
Édito, p. 3Oui 1
Actus, pp. 4-11Oui 1
C&C, pp. 13-14Oui 1
Python, pp. 15-17Oui 1
Podcasts, pp. 18-19Oui 1
Supprimer avec nwipe, pp. 20-21Oui 1
Inkscape, pp. 23-26Oui 1
Dessin, p. 22Oui 1
Dessin, p. 27Oui 1
Ubuntu au quotidien, pp. 29-32Oui 1
Dispositifs UBports, pp.33-36Oui 1
Dessin, p. 37Oui 1
Mon opinion, pp. 38-39Oui 1
tuto-fcm p. 40 Oui 1
Kubuntu 20.10, pp. 41-44Oui 1
Lubuntu 20.10, pp. 45-47Oui 1
Goggles Music Manager, pp. 48-49Oui 1
Goggles Music Manager Dev, pp. 50-51Oui 1
Courriers, p. 52Oui 1
Q. ET R., pp. 53-55 Oui 1
Comment contribuer p. 47 Oui 1

Pour valider les articles, il faut remplacer “symbole_pasok.png” = par “symbole_ok.png” = .

Couverture (p. 1) et Sommaire (p. 2)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2 ( bpm)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • Sommaire, col 1, 3e case : aligner l'image et corriger “Effacer” (sans accent) OK v2 m(

Editorial (p. 3)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v - bpm)

Corrections :

Corrections effectuées : Ligne 2 du texte : “podcasts, encore du Inkscape” 1 ou 2 espaces entre 'du' et 'Inkscape' ? OK v2

  • AE : dernière phrase du texte : > “Soyez prudent et *restez* en bon santé !” (On peut remettre cela, puisque la signature (?) à la fin devient tout simplement Amitiés ! et il n'y a plus de “restez en contact ! ”) OK v2

Actus (pp. 4-11)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v - bpm)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • p 9, col 1, ligne 1 sous le titre : “discussion sur la trans-”, plutôt que 'de' OK v2
    • p 9, col 2, ligne 2 sous le titre : “de la distribution OpenWrt”, supprimer le “d'” OK v2
    • p 9, col 3 : resserrer les lignes 6 à 8 ? Bab : j'ai une nouvelle version de Scribus, instable mais proposée d'emblée par Ubuntu 20.10, et elle provoque ce genre de problèmes ! J'en ai corrigé beaucoup, mais celle-ci est passée au travers…
    • p 11, vignettes, 4e col, 2e rangée : bleuir et souligner le dernier caractère OK v2
  • AE : p. 10, col. 1, avant-dernière ligne : > “écrit en C/C ++” (la barre oblique est manquante) OK v2

Pub VirtualBox (p. 12)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v - bpm)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) : pas de zone sensible sur Sommaire OK v2

C&C (pp. 13-14)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v - bpm)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • p 14, avant-dernier §, ligne 1 : “que vous avez aimé”, au passé composé OK v2
  • p 14, encadré, 1er titre : HÔTES, avec un accent circonflexe OK v2 : en fait, c'est un vieux réflexe de typographe !!! En effet, à l'époque - années 1954 à 1990 - il était interdit en français d'accentuer les lettres capitales, sans doute par souci d'esthétique…
  • AE : p. 13, titre : > nmap sans majuscule, je pense OK v2

Python (pp. 15-17)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v - bpm)

Corrections :

  • p 17, col 2, dernière ligne de commande : supprimer l'espace derrière la virgule du total si elle existe : “836,67 €” pasOKTotal à facturer = 836,67 € - c'est vrai que c'est OK en copier/coller, mais je vois une espace, moi aussi (AE), bizarre, bizarre) Bab : moi aussi, c'est pour ça que j'ai vérifié…, mais je vous ai déjà dit que j'ai une nouvelle version de Scribus, livrée avec Ubuntu 20.10, donnée comme instable…, c'est peut-être ça…

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • p 16, encadré en haut des col 3 et 4, traduction du texte en noir : “Maintenant, nous devons manipuler les données de la variable x pour que nous puissions les utiliser. Elles sont converties en liste :” OK v2
    • p 16, col 4, ligne 2 : “Au début, elle divisait les”, c'est 'la fonction' OK v2
    • p 16, col 4, 1ère zone de commandes, dernière ligne : “print(X), pas de traduction de la commande OK v2
    • p 17, col 1, ligne 4 du bas : c'est un commentaire à mettre en police de texte ordinaire OK v2
  • AE : p. 17, col. 3, lignes 2-3 : coupure de “fo-rmaté” ??? OK v2

Podcasts avec Linux (pp. 18-19)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1, v2v)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • AE : p. 18, col. 2, ligne 4 : > “pour, à la fois, planifier et enregistrer” (ordre des mots plus une virgule après “à la fois” pour l'entourer) OK v2

Effacer avec nwipe (pp. 20-21)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


Dessin 1 (p. 22)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1-ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


Inkscape (pp. 23-26)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2, V3v), AE (v1, v2v - bpm)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • p 26, col 1 : supprimer la ligne vierge en haut de la colonne OK v2
    • p 26, col 2, § 2, ligne 4 : “puis en utilisant Chemin > Union”, traduction de 'Path' OK v2
  • AE : p. 24, col. 2, para 1, 5 lignes du bas : > “de l'ECI” à la place de “du LPE” pour garder tout en français. OK v2
  • d52fr (V2) : p 26, col 3 : une ligne vierge pour séparer les 2 § en bas de colonne OK v3

Dessin 2 (p. 27)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


La boucle Linux (p. 28)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


Ubuntu au quotidien (pp. 29-32)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v - bpm)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • p 30, col 1, ligne 5 : “Explorer”, avec un 'r' final OK v2
    • p 30 col 2, ligne 2 du bas : “Puis cherchez”, avec une majuscule si c'est le début de la phrase ou sans décalage si c'est la suite du texte précédent OK v2
    • p 31, col 1, ligne 5 : “bêta, et qu'elle”, la version bêta OK v2

Traduction de l'encart p 31, en haut à droite # Biscuits au sucre ### Ingrédients 3⁄4 tasse de sucre ou de sucralose 1 1/8 c. à café de levure chimique 1⁄4 cuillère à café de sel 1 tasse de farine tout usage 1 œuf 3⁄4 bâtonnet de beurre salé ramolli 1 1⁄2 cuillère à café d'extrait de vanille ###Instructions 1. Fouettez ensemble la farine, la levure chimique et le sel. Réservez. 2. Battre en crème le beurre ramolli avec le sucre. Cela peut peut facilement se faire avec un batteur électrique, mais peut aussi se faire avec une spatule. 3. Ajouter l'œuf entier et la vanille, en mélangeant jusqu'à complète incorporation. 4. Ajouter lentement les ingrédients secs au mélange humide tout en continuer à mélanger jusqu'à ce que la texture de la pâte devienne lisse. 5. Réfrigérer la pâte, couverte, pendant une heure. 6. Diviser la pâte en 6 parties égales. Façonner chaque portion en boule et l'aplatir légèrement. 7. Faire cuire sur une plaque à biscuits (pré-graissée) à 180° pendant 8 à 10 minutes, jusqu'à ce que ce soit légèrement bruni. 8. Déposer sur une grille pour refroidir. OK v2

  • AE :
    • p. 29, col. 1, ligne 5 : > “cette rubrique” (à la place de “chronique” pour éviter la répétition. OK v2
    • p. 30, col. 4, para 2, ligne 3 : > “ça ne s'est pas produit” (pour éviter Cela… cela) OK v2
    • p. 31, col. 3, dernière ligne > “ce texte (en haut).” (“à droite” me semble superflu - à toi de voir) OK v2
    • p. 32, col. 2, avant-dernière ligne : > “modifications désirées” (à la place de “souhaitées” pour éviter souhaitons-souhaitées) OK v2

Dispositifs UBports (pp. 33-36)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v - bpm)

Corrections :

Corrections effectuées : * d52fr (V1) :

  • p 33, bandeau de titre : l'icône mord sur le texte OK v2
  • p 33, col 1, ligne 6 du bas : “OnePlus 3 et 3T” OK v2
  • p 33, col 2, ligne 9 du bas : un guillemet ouvrant orphelin OK v2
  • p 36, col 1, § 3, ligne 6 : “version en amont d'Ubuntu”, une espace manquante OK v2
  • p 36, col 3, ligne 6 du bas : “il est temps de lui dire” OK v2
  • AE :
  • p. 33, col. 1, première phrase : > “Ubuntu Touch, par UBports, est un système d'exploitation OK v2mobile, qui est respectueux de la vie privée et de la liberté.” (Je changerais toute la phrase…) OK v2
  • p. 33, col. 4, 4 lignes du bas : > “quement ses APN, peut” (une virgule, STP) OK v2
  • p. 34, col. 1, lignes 1-2 après la photo : > “à jour, mais il est probable que tout le monde remarque d'abord sa nouvelle icône” OK v2
  • p. 35, col. 4, para 1, 7 lignes du bas : > “cette fois-là, mais” (là avec l'accent) OK v2
  • p. 36, col. 3, ligne 7 : > “de l'App store” (plus joli que du App store, non ?) OK v2
  • p. 36, col. 3, 7 lignes du bas : > “ces applications hors ligne ont abandonné Oxide, il est temps de lui dire au revoir.” (“migré hors d'Oxide”, ça sent Deep L un max !!!) OK v2 :-P 8-)

Dessin 3 (p. 37)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


Mon opinion (pp. 38-39)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1, v2v)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • AE : p. 38, col.3, 4 lignes du bas : >“dez immédiatement (répondez au lieur de répondre, pour l'homogénéité) OK v2

Écrire pour le FCM (p. 40)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v - bpm)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) : décaler les deux colonnes de gauche vers la gauche - elles mordent sur les pointillés OK v2

Kubuntu 20.10 (pp. 41-44)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


Lubuntu 20.10 (p. 45-47)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1, v2v)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • AE : p. 45, col. 3, 3 lignes avant le titre : > “preuve, s'il le faut” OK v2

Google Music Manager (pp. 48-49)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1, v2v)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • AE :
    • p. 48, ligne 1 : Site Web : https://gogglesmm.dev/ (un “v” au lieu du “c” dans le texte - le “vrai lien” est bon) OK v2
    • p. 49, col. 2, ligne 4 : > “vous pouvez expérimenter tant que vous voulez.” (à la place de “vous pouvez devenir fou.” Ce n'était pas facile à traduire, mais ma première trad était mauvaise!) OK v2, il y avait également une faute de temps à fonctionné
    • p. 49, col. 3, para 1, 8 lignes du bas : > “sortie” (au singulier = mes dispositifs de sortie) OK v2

GoogleMM dev interview (pp. 50-51)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v - bpm)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) : p 51, col 1 : ajouter une ligne vierge entre la question et la réponse OK v2
  • AE :
    • p. 50, col. 2, Q : > “la base d'utilisateurs” (non ? ou la base utilisateur, comme à la page 51) OK v2, en fait on peut dire les deux
    • p. 51, col. 4, ligne 3 : > “Il y a quelques” (un I maj en début de phrase) OK v2

Courriers (p. 52)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v - bpm)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • col 1, ligne 2 : Nmap, P. 1 », pas de 't' OK v2
    • col 1, § 3, ligne 1 : “Sincères remerciements” OK v2

Q et R (pp. 53-55)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v2v - bpm)

Corrections :

Corrections effectuées :

  • d52fr (V1) :
    • p 53, col 3, ligne 1 : “VLC” et pas 'VLS' OK v2
    • p 54, col 1, ligne 10 : “tent des trucs sur ce qui n’ont pas été”, 'sur ce' de trop OK v2
    • p 55, col 1, Q 2, ligne 5 : “loin et j'ai vu « shadow » (ombre) aussi.”, avec suppression de 'une' OK v2
  • AE :
    • p. 54, col. 1, ligne 9 : > “réponse. Il y en a aussi” (le verbe manque) OK v2
    • p. 54, col. 1, dernière Q, 3 lignes avant la fin : je mettrais PC en majuscules, quoi que disait l'original ! OK v2
    • p. 54, col. 3, Q1, avant-dernière ligne : > “Anki” (avec la maj au début de sa phrase qui reste bancale quand même) OK v2

Jeux Ubuntu (p. 56)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


Mécènes (p. 57)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


Comment contribuer (p. 58)

ok.jpg

Relecteurs : d52fr (V1 - ras), AE (v1 - ras)

Corrections :

Corrections effectuées :


issue164/finalisation.txt · Dernière modification : 2021/01/07 18:42 de d52fr