issue66:demandez_au_petit_nouveau
Différences
Ci-dessous, les différences entre deux révisions de la page.
Les deux révisions précédentesRévision précédenteProchaine révision | Révision précédente | ||
issue66:demandez_au_petit_nouveau [2012/11/02 12:58] – auntiee | issue66:demandez_au_petit_nouveau [2013/01/03 08:12] (Version actuelle) – fcm_-_ekel | ||
---|---|---|---|
Ligne 19: | Ligne 19: | ||
Salut tout le monde ! Bon retour dans Demandez au petit nouveau ! | Salut tout le monde ! Bon retour dans Demandez au petit nouveau ! | ||
- | La question d' | + | La question d' |
Q : Comment mettre à jour des programmes sous Ubuntu ? | Q : Comment mettre à jour des programmes sous Ubuntu ? | ||
Ligne 27: | Ligne 27: | ||
Toute discussion détaillée de ce sujet commence, comme il se doit, avec la dernière scène de Chinatown. | Toute discussion détaillée de ce sujet commence, comme il se doit, avec la dernière scène de Chinatown. | ||
- | Pendant | + | Durant tout le film, Jake Gittes essaie de comprendre le fonctionnement du monde et ne rencontre |
« Oublie tout ça, Jake, c'est Chinatown. » | « Oublie tout ça, Jake, c'est Chinatown. » | ||
- | Je réagis | + | C' |
« Oublie tout ça, Copil, c'est de la gestion des paquets. » | « Oublie tout ça, Copil, c'est de la gestion des paquets. » | ||
Ligne 43: | Ligne 43: | ||
I warned you, Joe, you're playing with fire, you're walking into the mouth of madness, you're buying discount condoms at the Dollar Store. This won't be pretty.** | I warned you, Joe, you're playing with fire, you're walking into the mouth of madness, you're buying discount condoms at the Dollar Store. This won't be pretty.** | ||
- | Je suis d'accord, ça n'a pas la même énergie dramatique, mais tu vois ce que je veux dire. Un processus qui devrait être simple est LITTÉRALEMENT comme essayer de passer par une porte à tambour chaussé de skis. C'est impossible ! Il n'est point compréhensible, | + | C'est vrai, ça n'a pas la même énergie dramatique, mais tu vois ce que je veux dire. Un processus qui devrait être simple est LITTÉRALEMENT comme essayer de prendre |
Après tout, si cela te tient vraiment à cœur, tu pourrais tout simplement graver une nouvelle .iso et réinstaller Ubuntu chaque fois que tu as besoin de mettre à jour un quelconque jeu de patience. Facile comme bonjour. | Après tout, si cela te tient vraiment à cœur, tu pourrais tout simplement graver une nouvelle .iso et réinstaller Ubuntu chaque fois que tu as besoin de mettre à jour un quelconque jeu de patience. Facile comme bonjour. | ||
- | Comme tu veux, Joe, si tu vas être si défaitiste et dire que ma solution te semble déraisonnable, | + | Comme tu veux, Joe, si tu veux être très défaitiste et dire que ma solution te semble déraisonnable, |
- | Je t' | + | Je t' |
**WHAT' | **WHAT' | ||
Ligne 61: | Ligne 61: | ||
QU' | QU' | ||
- | Commençons par quelques définitions. Pour une raison défiant toute logique, Ubuntu a choisi d' | + | Commençons par quelques définitions. Pour une raison défiant toute logique, Ubuntu a choisi d' |
Ah ! Je viens de faire des recherches et il s' | Ah ! Je viens de faire des recherches et il s' | ||
- | Alors pourquoi ces fichiers-là ne sont-ils pas inclus dans une installation type d' | + | Alors pourquoi ces fichiers-là ne sont-ils pas inclus dans une installation type d' |
**Instead, Linux programs are “packaged” with all the bits you need to run them. If homebuilt guillotine kits worked this way, you'd get a free Front-of-the-Line pass for the emergency room. So I guess this is kinda smart if you think about it. Probably just an anomaly, though. Don't worry, Joe, the rest of this will be unintelligible, | **Instead, Linux programs are “packaged” with all the bits you need to run them. If homebuilt guillotine kits worked this way, you'd get a free Front-of-the-Line pass for the emergency room. So I guess this is kinda smart if you think about it. Probably just an anomaly, though. Don't worry, Joe, the rest of this will be unintelligible, | ||
Ligne 75: | Ligne 75: | ||
Type the name or description of what you're looking for (eg: text editor) in the top-right search field. Choose the software you want from the results, and click INSTALL. Once you give it your root password, the program installs.** | Type the name or description of what you're looking for (eg: text editor) in the top-right search field. Choose the software you want from the results, and click INSTALL. Once you give it your root password, the program installs.** | ||
- | Au lieu de cela, les programmes Linux viennent dans des paquets contenant tous les trucs dont tu auras besoin pour les faire fonctionner. Si les kits de guillotine | + | Au lieu de cela, les programmes Linux viennent dans des paquets contenant tous les trucs dont tu auras besoin pour les faire fonctionner. Si les kits de guillotine fonctionnaient ainsi, tu aurais droit à un coupe-file gratuit pour les Urgences. Et, si l'on y réfléchit, |
L' | L' | ||
Ligne 81: | Ligne 81: | ||
Bon, examinons l' | Bon, examinons l' | ||
- | Tape le nom ou la description de ce que vous recherchez | + | Tape le nom ou la description de ce que tu recherches |
- | Hmm, I must be doing something wrong because that was completely painless. And it even downloaded all the extra bits I needed to run the program without me lifting a finger. | + | **Hmm, I must be doing something wrong because that was completely painless. And it even downloaded all the extra bits I needed to run the program without me lifting a finger. |
Well, the fun ends here because keeping that bad boy up-to-date is like wearing sandpaper contact lenses (which I used to do until they upgraded my health plan at work). | Well, the fun ends here because keeping that bad boy up-to-date is like wearing sandpaper contact lenses (which I used to do until they upgraded my health plan at work). | ||
Ligne 89: | Ligne 89: | ||
UPDATE PACKAGES USING UPDATE MANAGER | UPDATE PACKAGES USING UPDATE MANAGER | ||
- | See, packages added from the Software Center get updated using the Update Manager. | + | See, packages added from the Software Center get updated using the Update Manager.** |
- | The Update Manager alerts you when there are updates for your installed packages. To apply the changes, you click the INSTALL UPDATES button. I mean, c'mon, what am I, a brain surgeon?! | + | Ahhh, il doit y avoir quelque chose qui cloche dans ma façon de faire, car c' |
+ | |||
+ | Bon, c'est ici qu'on arrête de s' | ||
+ | |||
+ | LA MISE À JOUR DES PAQUETS AVEC LE GESTIONNAIRE DE MISES À JOUR | ||
+ | |||
+ | En fait, les paquets ajoutés à partir de la Logithèque sont mis à jour avec le Gestionnaire de mises à jour. | ||
+ | |||
+ | **The Update Manager alerts you when there are updates for your installed packages. To apply the changes, you click the INSTALL UPDATES button. I mean, c'mon, what am I, a brain surgeon?! | ||
Again, there must be a step missing because that wasn't so bad. | Again, there must be a step missing because that wasn't so bad. | ||
Ligne 99: | Ligne 107: | ||
STEP 1: UPDATE THE PACKAGE INDEX | STEP 1: UPDATE THE PACKAGE INDEX | ||
- | So get this. Before you go installing programs, Linux suggests you update something called the Package Index. Da Hell?! | + | So get this. Before you go installing programs, Linux suggests you update something called the Package Index. Da Hell?!** |
- | Well, we know what packages are. But an index of packages is probably some kind of compendium of cray-cray. Right? | + | Le Gestionnaire de mises à jour t' |
+ | |||
+ | À nouveau, il doit y avoir une étape manquante, puisque ce n' | ||
+ | |||
+ | Eh bien, à partir de maintenant, c'est super dur, car c'est le moment d' | ||
+ | |||
+ | ÉTAPE 1 : MISE À JOUR DE L' | ||
+ | |||
+ | Écoute ceci. Avant de commencer à installer des programmes, Linux suggère de mettre à jour quelque chose qui s' | ||
+ | |||
+ | **Well, we know what packages are. But an index of packages is probably some kind of compendium of cray-cray. Right? | ||
Wait. No, I just checked and it's just an index. Of packages. My bad. | Wait. No, I just checked and it's just an index. Of packages. My bad. | ||
Ligne 109: | Ligne 127: | ||
Fine, here's what you type: | Fine, here's what you type: | ||
- | sudo apt-get update | + | sudo apt-get update |
Sudo gives you root access, apt-get is the command that installs/ | Sudo gives you root access, apt-get is the command that installs/ | ||
- | Now that we have a current list of available programs, our luck has come to an end. It's time to install a package. | + | Now that we have a current list of available programs, our luck has come to an end. It's time to install a package.** |
- | STEP 2: INSTALL A PACKAGE | + | Nous savons ce que c'est qu'un paquet. Mais l' |
+ | |||
+ | Attends. Non, je viens de vérifier et c'est tout simplement un index. De paquets. Au temps pour moi. | ||
+ | |||
+ | Ainsi, l' | ||
+ | |||
+ | Bien, voici ce que tu tapes : | ||
+ | |||
+ | sudo apt-get update | ||
+ | |||
+ | Sudo te donne l' | ||
+ | |||
+ | Maintenant que nous avons une liste actualisée des programmes disponibles, | ||
+ | |||
+ | **STEP 2: INSTALL A PACKAGE | ||
Let's say you want to install a program called ProgramName (original, huh?). Take a look at this horrible stew of rancid commands: | Let's say you want to install a program called ProgramName (original, huh?). Take a look at this horrible stew of rancid commands: | ||
Ligne 129: | Ligne 161: | ||
sudo apt-get install ProgramName | sudo apt-get install ProgramName | ||
- | That's the command line entry for INSTALLING a package! Do you think I’m stupid, Ubuntu?! | + | That's the command line entry for INSTALLING a package! Do you think I’m stupid, Ubuntu?!** |
- | Ah, I see now. Running this command when the program is already installed causes Linux to update the package to the latest version. Even I have to admit, that’s pretty cool! | + | ÉTAPE 2 : L' |
+ | |||
+ | Supposons que tu veuilles installer un programme appelé Nomduprogramme (original, n' | ||
+ | |||
+ | sudo apt-get install Nomduprogramme | ||
+ | |||
+ | Attends... je pensais que c' | ||
+ | |||
+ | ÉTAPE 3 : MISE À JOUR DU PAQUET | ||
+ | |||
+ | La seule chose qu'il te reste à faire maintenant, c'est de mettre à jour le programme que tu viens d' | ||
+ | |||
+ | sudo apt-get install Nomduprogramme | ||
+ | |||
+ | Ça, c'est la commande en ligne pour l' | ||
+ | |||
+ | **Ah, I see now. Running this command when the program is already installed causes Linux to update the package to the latest version. Even I have to admit, that’s pretty cool! | ||
No, NO! FOCUS! This is NOT easy, don't get distracted by Ubuntu' | No, NO! FOCUS! This is NOT easy, don't get distracted by Ubuntu' | ||
- | Here’s a scenario Ubuntu can’t fake its way out of. Let's say you installed a package a while back. But you forgot its name. All you remember is that you wanted to update to the newest version. I DON'T KNOW, maybe someone hit you on the head with a cricket bat and you got selective amnesia! Work with me, people! | + | Here’s a scenario Ubuntu can’t fake its way out of. Let's say you installed a package a while back. But you forgot its name. All you remember is that you wanted to update to the newest version. I DON'T KNOW, maybe someone hit you on the head with a cricket bat and you got selective amnesia! Work with me, people!** |
- | In this completely plausible scenario, here's what you type: | + | Ah-hah, j'ai compris. Exécuter cette commande alors que le programme est déjà installé fait que Linux met le paquet à jour vers la version la plus récente. Même moi, je dois avouer que ça c'est vachement chouette ! |
+ | |||
+ | Non, NON ! CONCENTRE-TOI ! Ce n'est PAS facile. Il ne faut pas te laisser distraire par les manières brillantes et l' | ||
+ | |||
+ | Voici un problème hypothétique qu' | ||
+ | |||
+ | **In this completely plausible scenario, here's what you type: | ||
sudo apt-get upgrade | sudo apt-get upgrade | ||
Ligne 149: | Ligne 203: | ||
To Install/ | To Install/ | ||
1. Find and install the packages you want from the Ubuntu Software Center | 1. Find and install the packages you want from the Ubuntu Software Center | ||
- | 2. Update all installed packages using Update Manager | + | 2. Update all installed packages using Update Manager** |
- | To Install/ | + | Dans ce scénario tout à fait vraisemblable, |
+ | |||
+ | sudo apt-get upgrade | ||
+ | |||
+ | Attends, quoi ? Et tu dis qu'il met à jour TOUS TES PAQUETS, non pas seulement celui dont tu ne te souvenais pas ? Oh. | ||
+ | |||
+ | Récapitulons. | ||
+ | |||
+ | Les paquets sont des programmes avec tous les morceaux qu'il faut pour les faire fonctionner. | ||
+ | |||
+ | Pour installer/ | ||
+ | 1. Trouvez et installez les paquets que vous voulez depuis la Logithèque Ubuntu. | ||
+ | 2. Mettez à jour tous les paquets installés avec le Gestionnaire des mises à jour. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | **To Install/ | ||
1. Update the list of packages: sudo apt-get update | 1. Update the list of packages: sudo apt-get update | ||
2. Install the desired program (or update it if it's already installed): sudo apt-get install ProgramName | 2. Install the desired program (or update it if it's already installed): sudo apt-get install ProgramName | ||
Ligne 161: | Ligne 230: | ||
- | Thanks to Joe P. for his question! f you have a simple question and want an answer that doesn’t require grad school, contact me at copil.yanez@gmail.com. | + | Thanks to Joe P. for his question! f you have a simple question and want an answer that doesn’t require grad school, contact me at copil.yanez@gmail.com.** |
+ | |||
+ | Pour installer/ | ||
+ | 1. Mettez la liste de paquets à jour : sudo apt-get update. | ||
+ | 2. Installez le programme voulu (ou mettez-le à jour, s'il est déjà installé) : sudo apt-get install Nomduprogramme. | ||
+ | 3. Installez la version la plus récente de tous vos paquets : sudo apt-get upgrade. | ||
+ | |||
+ | Oh là. Tout ça a l'air plutôt facile ! Mais je croyais que Linux était DIFFICILE ! Es-tu aussi troublé que moi ? | ||
+ | |||
+ | Oublie ça, Joe, c'est Ubuntu. | ||
+ | |||
+ | Merci à Joe P. pour sa question ! Si vous avez une question simple et voulez une réponse qui ne nécessite pas de diplôme avancé, contactez-moi à copil.yanez@gmail.com |
issue66/demandez_au_petit_nouveau.1351857498.txt.gz · Dernière modification : 2012/11/02 12:58 de auntiee