issue141:recapitulatif
Ceci est une ancienne révision du document !
Table des matières
Voici ici le récapitulatif de la traduction du numéro 141
- Les sources du numéro 141 seront disponibles ici
- Le PDF anglais est téléchargeable ici
- Aide pour les traducteurs/relecteurs (en cours de reconstruction)
- Vocabulaire technique (en cours de reconstruction)
- Maquette disponible pour les scribeurs ici
- Modèle de page récapitulative
La finalisation a commencé - Utilisez cette page pour appuyer le travail des scribeurs et pour effectuer les dernières corrections éventuelles. |
---|
Articles validés :
Vous ne devez plus modifier les pages du tableau ci-dessous dans le wiki (en cliquant sur les liens puis sur le bouton “Modifier cette page”) ; pour ces articles, consultez la page finalisation pour y relire le fichier PDF et apporter vos remarques en éditant la page finalisation.
Article | Traducteur(s) | Relecteur(s) | Validé par |
---|---|---|---|
Édito, p. 3 | d52fr | AE, Bab | Bab |
C&C, pp. 17-18 | d52fr | AE, Bab | Bab |
Python, pp. 19-21 | d52fr | AE, Bab | Bab |
L'Honor d'AE, pp. 22-26 | AE | d52fr, Bab | Bab |
Darktable, pp. 27-28 | d52fr | AE, Bab | Bab |
Inkscape, pp. 29-32 | d52fr | AE, Bab | Bab |
Boucle Linux, p. 33 | AE | d52fr | Bab |
Jeux rétro, Pt. 4, pp. 34-35 | d52fr | AE, Bab | Bab |
UBports OTA-7, pp. 36-37 | d52fr | AE, Bab | Bab |
Old Computer, p. 41 | AE | d52fr, Bab | Bab |
Ubuntu Budgie, pp. 42-44 | AE | d52fr, Bab | Bab |
Premiers pas avec Ruby, pp. 46-47 | AE | d52fr, Bab | Bab |
Q. ET R., pp. 49-51 | AE | d52fr, Bab | Bab |
Hatari, pp. 52-53 | AE | d52fr, Bab | Bab |
Vous ne devez plus modifier les pages du tableau ci-dessus dans le wiki (en cliquant sur les liens puis sur le bouton “Modifier cette page”) ; pour ces articles, consultez la page finalisation pour y relire le fichier PDF et apporter vos remarques en éditant la page finalisation.
Articles traduits/En cours de relectures :
- Dessin, p. 38 : AE (je n'ai rien compris : pourquoi est-ce marrant ?, etc….)
- Relu par : d52fr (ça ressemble à un vieux jeu WS avec des lettres qui tombent ?)
- Actus, pp. 4-16: d52fr
- Relu par : AE
- Mon opinion, pp. 39-40 : AE maintenant avec l'ajout d'une traduction de l'encart Bab peut comparer parce que je l'avais traduit en préparant la maquette Hé ! Je n'aime pas jouer à l'arbitre !!! La trad d'AE paraît correcte, et celle de d52fr est plus “francisée”, mais je vous laisse la main pour la décision. Montez sur un ring et faites ça aux poings !!!
- Relu par : d52fr
Articles en cours de traduction :
Détails page par page :
- Page 1 : au scribeur de le faire (prendre modèle sur un autre numéro traduit)
- Page 2 : au scribeur de le faire (prendre modèle sur un autre numéro traduit)
- Page 45 : Écrire pour le FCM
- Page 48 : Courriers - il n'y en a pas
- Page 54 : Mécènes
- Page 55 : Comment contribuer
issue141/recapitulatif.1549821384.txt.gz · Dernière modification : 2019/02/10 18:56 de andre_domenech