Table des matières
Finalisation du numéro 175 (par Bab, commencée le 25/11)
version 5 du 11/12
Rappels de fonctionnement :
- Après avoir relu les articles, ajoutez votre nom parmi ceux des relecteurs
- Lorsque vous signalez une correction à faire, soyez le plus précis possible. (indiquez la page, la ligne par exemple)
- Même si vous ne signalez pas d'erreur, n'oubliez pas d'ajouter votre nom à ceux des relecteurs !
- Vous ne devez plus modifier les pages du tableau ci-dessous dans le wiki (en cliquant sur les liens puis sur le bouton “Modifier cette page”) ; pour ces articles, apportez vos remarques en éditant cette page de finalisation.
- Maquette disponible pour les scribeurs ici
Article | Intégré | Depuis la version |
---|---|---|
Couverture | Oui | 1 |
Sommaire | Oui | 1 |
Édito, p. 3 | Oui | 1 |
Actus, pp. 4-12 | Oui | 1 |
C&C, pp. 14-15 | Oui | 1 |
Python, pp. 16-22 | Oui | 1 |
LaTeX, pp. 23-24 | Oui | 1 |
Serveur WebDAV, pp. 25-29 | Oui | 1 |
Inkscape, pp. 30-33 | Oui | 1 |
Dessin, p. 34 | Oui | 1 |
Micro-ci Micro-là, pp. 39-41 | Oui | 1 |
tuto-fcm p. 31 | Oui | 1 |
Ubuntu au quotidien, pp. 35-38 | Oui | 1 |
Dispositifs UBports, p. 43 | Oui | 1 |
Dessin, p. 44 | Oui | 1 |
Kubuntu 21.10, pp. 47-50 | Oui | 1 |
BlueMail, pp. 51-52 | Oui | 1 |
Q. ET R., pp. 54-56 | Oui | 1 |
Nowhere Prophet, pp. 57-58 | Oui | 1 |
Comment contribuer p. 47 | Oui | 1 |
Pour valider les articles, il faut remplacer “symbole_pasok.png” = par “symbole_ok.png” = .
Couverture (p. 1) et Sommaire (p. 2)
Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v3v)
Corrections :
Corrections effectuées :
- d52fr (V1) : “Le dandinement…” est à la page 34 (le lien est bon) OK v2
Editorial (p. 3)
Actus (pp. 4-12)
Relecteurs : d52fr (V1, V2, V3, V4v), AE (v1, v3v, v4v)
Corrections :
Corrections effectuées :
- d52fr (V1) :
- p 5, col 1, ligne 3 sous le titre “veur X.Org,”, supprimer 'Server' qui est traduitOK v2
- p 5, col 2, sous le titre : comme il s'agit de 'la distribution', mettre au féminin ap-prouvée (ligne 8), reconnue (ligne 9) et ; elle est listée (ligne 11)OK v2
- p 6, col 3, ligne 2+ sous le titre : transformer la phrase “la version 6.2 du « serveur de conférence web » Apache OpenMeetings,”OK v2
- p 7, col 4, ligne 7 sous le titre : à mettre au féminin pour la cohérence de la phrase : “LXQt sont prêtes à être téléchargées. La” OK v2
- p 8, col 3, § 3, ligne 2 : “la version 16 du projet FreePBX”, déplacement du chiffreOK v2
- p 8, col 3, § 3, ligne 3 : “Celui-ci développe”, à la place de “Il” pour marquer qu'il s'agit du projetOK v2
- p 9, col 1, ligne 3 sous le titre : supprimer l'espace avant le '.' : “et 0.103.4.”OK v2
- p 9, col 3, en bas : passer le titre sur col 4OK v2
- p 9, col 4 : resserrer le texteOK v2
- p 10, col 1, 1er § : le texte ne pourrait-il pas être un peu resserré ? (mais pas trop bien sûr !) OK v2
- AE :
- p. 5, col. 2, titre : > “GNU/Linux 9.0.1” sans espace autour du / (apparemment, c'est un truc d'Afrique du Sud !)OK v2
- p. 11, col. 1, para 1, lignes 7 et 6 avant la fin : > “72.2 %” et “27.5 %” (l'espace avant le % manque deux fois)OK v2
- p. 11, col. 3, ligne avant le lien : > “sous la licence du MIT.” OK v2
- p. 11, col. 4, 4 lignes avant la fin du texte : > “en amont.” (la version en amont, non ?) Je vais te faire plaisir, mais cette écriture est correcte (c'est un peu comme la contraction de ill par 'll en anglais, c'est sous-entendu ) OK v2
- d52fr (V2) : p 6, col 3, ligne 4 sous le titre : “tings, qui permet”, supprimer ' 6.2' avant la virgule ; c'est passé au-dessus dans 'version 6.2' OK v3
- d52fr (V3) :
- d52fr (V2) : p 6, col 3, ligne 4 sous le titre : “tings, qui permet”, supprimer ' 6.2' avant la virgule pas OK v3 OK v4 - En effet, il y a eu un mélange de versions… (il faut dire que je suis en train de tester Kubuntu et je passe de l'un à l'autre, ceci explique cela…
Pub VirtualBox (p. 13)
Relecteurs : d52fr (V1 - ras, V2v), AE (v1)
Corrections :
Corrections effectuées :
- AE : un gros cercle orange, reliquat des Actus se trouve en haut ! OK v2, c'est dans la maquette de base, il faut le masquer comme le trait
C&C (pp. 14-15)
Relecteurs : AE (v1, v3v, v4v), d52fr (V1, V2v, V4v)
Corrections :
- AE :
- p. 15, col. 1, 1er passage en gras : le / en bout de ligne devrait - si possible - commencer la ligne suivante : > “/dev/block” Il y a un problème dans le programme de Scribus nouvelle version ! Le système refuse catégoriquement cette opération…, c'est encore pire lorsqu'il y a un guillemet fermant suivi d'une parenthèse ouvrante, le système refuse de les séparer. Je pensais qu'avec la nouvelle version ce bug aurait été réparé, mais ce n'est pas le cas.
Corrections effectuées :
- AE :
- p. 14, col. 1, ligne 6 : > “terminal, il existe,” (un “il” de trop à supprimer) OK v2
- p. 15, col. 2, para 2, ligne 6 : je mettrais “cd~-” en gras, malgré la vo OK v2
- p. 15, col. 2, para 2, 2 lignes avant sa fin, même chose : la “cd~+” en gras, si tu peux OK v2
- d52fr (V1) :
- p 14, col 3, § 2, ligne 2 : il y a une espace entre 'cd' et '~' (vérifié avec mon terminal bash) OK v2
- p 15, col 1, fin du § 1 : “(cd ~-)” : une espace avant le tilde OK v2
- p 15, col 2, § 2, ligne 6 : idem OK v2
- p 15, col 2, § 2, avant-dernière ligne : “cd ~+” : une espace avant le tilde OK v2
- p 15, col 1, § 2, ligne 3 : « .. », peux-tu mettre les caractères entre guillemets à l'approche 0 pour bien les distinguer ? OK v2
- AE (v3)
- Bien que d52fr n'ait rien dit dans sa vérification de la v2, en revoyant la v3, j'ai constaté qu'il restait trois instances de manque d'espace entre e “cd” et le ~ : p. 15, col. 1, para 1, dernière ligne et p; 15 col. 2, para 2, deux fois : > “cd ~-” et “cd ~+” OK v4 - Même problème de version
Python (pp. 16-22)
Relecteurs : AE (v1,v3v, v4v) d52fr (V1, V2, V3v, V4, V5v)
Corrections :
* d52fr (V2) : Bab , je vais essayer de faire simple.
- Bab : c'est ça, prends-moi pour un benêt ! Non, je plaisante
En repartant de l'état de la V1, laisser la colonne 4 de la page 17 telle quelle (texte et image) et, pour la colonne 1 de la page 18, appliquer le texte et la position des images indiqués dans Résumé ci-dessous
Résumé En page 18, la colonne 1 accueille la suite du texte (adapté, avec indication de la nouvelle position des images) : …“ton Enregistrer, le suivant sera le bouton Recharger et le dernier sera le bouton Quitter. À titre de référence, vous pouvez jeter un coup d'œil à l'image de la page précédente (en bas à droite). Voici les attributs du bouton Enregistrer. <Image avec 'alias = btnSave'> Ensuite, le bouton Recharger. ←- Bab, un point final à ajouter <Image avec 'alias = btnReload'> Enfin, le bouton Quitter. <Image avec 'alias = btnExit'>”
- p 18, col 3, commandes : est-ce que la première ligne est en maigre et les autres en gras, comme précisé dans le texte qui les suit ? Ben…, le PDF anglais ne les met pas !!! Et de toutes façons, dans cette police, le Regular est peu lisible tellement il est clair
- p 18, col 4, deuxième série de commandes : sont-elles e gras comme indiqué dans le texte qui les précède Idem
- Bab : j'avais déjà corrigé quand j'ai lu les réflexions de D52fr… je laisse ainsi et si vous devez changer, je le ferai à ce moment, car j'avoue ne rien comprendre à vos suggestions d52fr : Voir ci-dessus, est-ce plus clair ?
Corrections effectuées :
- AE :
- p. 16, col. 3, ligne 6 : > “articles du Full Circle.” (“du” à la place de “de”) OK v2
- p. 16, col. 4, para 1, quatre lignes avant la fin : une virgule entre que et si, STP > “Spinbox est que, si vous” OK v2
- p. 21, col. 1, para 2, 3 lignes avant la fin : > “au-dessus” (avec le tiret) OK v2
- d52fr (V1) : c'est moins grave que ce que je pensais ouf !
- p 17, col 1, § 2 : remplacer la 1ère phrase par “Ensuite, nous allons placer un widget Frame (cadre) dans le formulaire Toplevel.” OK v2
- p 17, col 1, § 2, remplacer le début de la deuxième phrase par “Il contiendra le widget Label (étiquette)” OK v2
- p 17, col 2, fin de la 1ère phrase : “ la combinaison Frame et Label. PAGE” OK v2
- p 21, col 2, ligne 2 : “tre_screen, qui prend la largeur et la”, deepl en a trop traduit (et moi pas assez vérifié) OK v2
- p 21, col 2 : ajouter une ligne vierge au-dessus de la commande 'def centre_screen…' pour la séparer de l'encadré OK v3
- p 22, col 1 : le texte a monté mais la zone sensible est restée en bas OK v3
- AE (v3) :
- Aucune de mes corrections prises en charge dans la v2, ne paraisse dans la v3, bien que tu aies mis OK v2 ! ET, apparemment, aucune des corrections “normale” de d52fr qui paraissait bien dans la V2 (que moi je n'ai jamais lue) ne figurent dans la v3 : pp. 17 et 21… OK v4 - Même problème
- d52fr (V4) :
- p 21, col 2 : supprimer la ligne vierge en haut OK v5
- p 22, col1, URL : la zone sensible est trop basse OK v5
- AE (v4) : p. 17, col. 1, para 2, ligne 4 : il n'y a pas d'espace entre “(étiquette)” et “que” OK v5
LaTeX (pp. 23-24)
Relecteurs : AE (v1, v4v), d52fr (V1rc - rdp, V2, V3, V4v)
Corrections :
Corrections effectuées :
- AE : p.23, col. 2, avant-dernière phrase : > “Comme pour les sections, nous en ajoutons un tout simplement.” (pour la clarté ?!) OK v3
- AE : p.23, col. 2, avant-dernière phrase : > “Comme pour les sections, nous en ajoutons un tout simplement.” (pour la clarté ?!) d52fr pas OK v3 OK v4 - Toujours le problème de versions
Serveur WebDAV (pp. 25-29)
Relecteurs : AE (v1, v3v, v4v), d52fr (V1rc, V2v, V4v)
Corrections :
Corrections effectuées :
- AE :
- p. 25, col. 3, avant-dernière ligne : un tiret parasite dans “lo-calhost” OK v2
- p. 28, col. 2, ligne 3 : à terminer par un point (.) au lieu du : OK v2
- p. 28, col. 4, ligne 3 : > “Open Source” (avec S majuscule) OK v2
- d52fr (V1) :
- p 27, col 3 : placer l'image entre les deux § (= la remonter de 2 lignes) OK v2
- AE (v3) : AUCUNE DES CORRECTIONS DE LA V2 ne paraissent dans la V3 !!! OK v4 - Idem encore !
Inkscape (pp. 30-33)
Relecteurs : AE (v1, v3v, v4v), d52fr (V1, V2v, V4v)
Corrections :
Corrections effectuées :
- AE :
- p. 31, col. 3, lignes 2-3 : > “Le tableau en bas à gauche présente” (à la place de “ci-dessous”) OK v2
- p. 31, col. 4, ligne 4 : > “(ci-dessous).” (à la place de “en bas à droite”) OK v2
- d52fr (V1)
- p 32, col 2, lignes 4-5 : “la déclaration d'espace de nom dans CSS et”, plus correct OK v2
- AE (v3) aucune des corrections prises en compte dans la v2 ne figurent dans la v3 ! OK v4
Dessin 1 (p. 34)
Ubuntu au Quotidien (pp. 35-38)
Relecteurs : d52fr (V1, V2v, V4v), AE (v1, v3v, v4v)
Corrections :
Corrections effectuées :
- d52fr (V1) :
- p 36, col 1, ligne 9 : “Les personnages ont six attri-”, concordance des temps OK v2
- p 37, col 4, fin du § sous le 1er titre : (voir ci-contre) OK v2
- p 38, col 2 : supprimer la ligne vierge en haut de la colonne OK v2
- AE :
- p. 36, col. 3, ligne 6 : une virgule après “humain)” > “(moitié humain), les” OK v2
- p. 37, col. 4, ligne 1 : > “ajouter personnage),” (il manque la parenthèse fermante) OK v2
- AE (v3) : aucune des corrections dans la v2 ne sont prises en compte dans la v3 OK v4
Micro-ci Micro-là (pp. 39-41)
Relecteurs : AE (v1corrigé - ras, v4v), d52fr (V1rc, V2v, V4v)
Corrections :
Corrections effectuées :
- d52fr (V1) :
- p 39, col 3 : resserrer l'avant-dernière ligne OK v2
Pub Shells.com (p. 42)
Relecteurs : d52fr (V2v), AE (v4v)
Corrections :
Corrections effectuées : d52fr (V1 - ras), AE (v1corrigé - la page est blanche, la page dans la v1 est ok !) OK v2 - Mystère !!!
Dispositifs UBports (p. 43)
Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1c, v4v)
Corrections :
Corrections effectuées :
- d52fr (V1) :
- p 43, col 1, ligne 8 : un tiret parasite dans 'Ubuntu' OK v2
- p 43, col 3, ligne 6 du bas : un tiret parasite dans 'excalibur' OK v2
- p43, col 4, ligne 8 : mauvaise coupure de 'caméra' OK v2
Dessin 2 (p. 44)
Mon opinion (p. 45)
Relecteurs : d52fr (V1, V2v, V4), AE (v1, v4v - rdp, V5v)
Corrections :
Corrections effectuées :
- d52fr (V1) : Titre : terminer par 1 ou 3 point(s), mais pas 2 (Écrit par …) OK v2
- d52fr (V4) : p 45, col 1, Titre “Rien à voir ici …”, terminer par 1 ou 3 point(s), mais pas 2 OK v5
Écrire pour le FCM (p. 46)
Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1c, v4v, V5v)
Corrections :
Corrections effectuées :
- d52fr (V1) : col 3, recadrer la flèche sous l'ensemble du texte OK v2
Kubuntu 20.10 (pp. 47-50)
Relecteurs : AE (v1rc, v4v), d52fr (V1rc, V2, V3 ! En anglais, V4v)
Corrections :
Corrections effectuées :
- AE :
- p. 47, col. 1, para 2, ligne 2 : > “Kubuntu et la 13ème avec” (à la place de le) OK v2
- p. 48, col. 1, ligne 6 : > “comme ils les veulent” (??? ou est-ce sous-entendu ?) OK v2
- p. 49, col. 4, para 2, 2 lignes avant la fin : > “qui ne laissera disponible” (concordance de temps, je pense) OK v2
- p. 50, col. 1, ligne 6 : > “teurs n'en contiennent pas” (un “n” à la place du “d”) OK v2
- d52fr (V2) :
- p. 47, col. 1, para 2, ligne 2 : > “Kubuntu et la 13ème avec”, il manque le 'l' OK v3
Bluemail (pp. 51-52)
Relecteurs : d52fr (V1, V2v, V3, V4v), AE (v1c, v4v)
Corrections :
Corrections effectuées :
- d52fr (V1) :
- p 51, col 1 : est-ce possible de resserrer le grand § en italique ? Oubli de ma part… OK v2
- AE : Il devrait y avoir une M majuscule dans le titre “BlueMail” (vérifié sur le Net) OK v2
- d52fr (V3) : barre de titre : BlueMail, avec un 'M' majusculeOK v4
Courriers (p. 53)
Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1c, v4v)
Corrections :
Corrections effectuées :
- d52fr (V1) : lien vers la dernière page : 60 plutôt que 59 Je me fais avoir à chaque fois… OK v2
- AE : des tirets parasite dans l'encart : ligne 5, “sem-ble”, ligne 8, “com-me” et ligne 9, bu-reau OK il y a un problème de mise en pages
Q et R (pp. 54-56)
Relecteurs : d52fr (V1, V2v), AE (v1, v4v)
Corrections :
Corrections effectuées :
- d52fr (V1) :
- p 54, col 2, ligne 9 du bas : “via un programmeur qui voudrait que” OK v2
- p 55, col 4, ligne 7 du bas : “ls, elle liste les fichiers et les dossiers”, le futur n'est pas approprié OK v2
- AE : p. 55, col. 2, première vraie R, 2ème ligne : > “appelé Linux (pas Linus) OK v2
Jeux Ubuntu (pp. 57-58)
Relecteurs : d52fr (V1 - ras, V2, V3, V4v), AE (v1c, v4v)
Corrections :
Corrections effectuées :
- d52fr (V2) : L’icône de la barre de titre est entourée de pointillés ! OK v3 - Mystère !
- d52fr (V3) : L’icône de la barre de titre est toujours entourée de pointillés ! Et si tu reprenais celle de la page 51 ? OK v4 - Mais non ! En fait, j'ai eu le tort de vouloir gérer en même temps les deux distrib, et j'ai dû me tromper en copiant-collant la maquette…