Outils pour utilisateurs

Outils du site


issue62:recapitulatif

Ceci est une ancienne révision du document !


Voici ici le récapitulatif de la traduction du numéro 62

  • Les sources du numéro 62 sont téléchargeables ici (archive tar.gz)
  • Le PDF anglais est téléchargeable ici
  • Aide pour les traducteurs/relecteurs (en cours de reconstruction)
  • Vocabulaire technique (en cours de reconstruction)
  • Maquette disponible pour les scribeurs ici
La finalisation a commencé - Utilisez cette page pour appuyer le travail des scribeurs et pour effectuer les dernières corrections éventuelles.

Articles validés :

:!: :!: :!: Vous ne devez plus modifier les pages du tableau ci-dessous dans le wiki (en cliquant sur les liens puis sur le bouton “Modifier cette page”) ; pour ces articles, consultez la page finalisation pour y relire le fichier PDF et apporter vos remarques en éditant la page finalisation.:!: :!: :!:

Article Traducteur(s) Relecteur(s) Validé par
édito : p. 3AuntieEBab, WeesBab
actusLinux : p. 4frangiBab, AEBab
c_c : p. 5-7thierry43Bab, AEBab
tutoLibre : p. 11-13AEBab, WeesBab
astronomie : p. 14-16AEBab, WeesBab
tutoGimp : p. 17frangiBab, AEBab
tutoInkscape : p. 18-20frangiBab, AEBab
windows : p. 26-29AEWees, BabBab
monhistoire : p. 30-31AEBab, WeesBab
monopinion : p. 32-33AEBab, WeesBab
critique : p. 35-40AEBab, WeesBab
courriers : p. 41-42frangiBab, AEBab
q_r : p. 45-47frangiBab, AEBab
audio : p. 48frangiBab, AEBab
jeux : p. 49-51frangiBab, AEBab
monBureau : p. 52-53frangiBab, AEBab

:!: :!: :!: Vous ne devez plus modifier les pages du tableau ci-dessus dans le wiki (en cliquant sur les liens puis sur le bouton “Modifier cette page”) ; pour ces articles, consultez la page finalisation pour y relire le fichier PDF et apporter vos remarques en éditant la page finalisation.:!: :!: :!:

Articles traduits/En cours de relectures :

  • tutoPython : p. 8-10 : fredphil91
    • Relu par : Bab, AE (FredPhil, en français, “the response variable” est “la variable reponse” ou “la variable réponse” ??? )c'est bien reponse sans accent car c'est un nom de variable et par défaut Python ne supporte pas les accents :)

Articles en cours de traduction :

  • Y'en a plus, que relecture soit ! SUPER, Frangi et merci !!

Articles restant à traduire :

Détails page par page :

  • Page 1 : au scribeur de le faire (prendre modele sur un autre numéro traduit)
  • Page 2 : au scribeur de le faire (prendre modele sur un autre numéro traduit)
  • Page 3 : AE
  • Page 4 : frangi
  • Page 5 : thierry43
  • Page 6 : thierry43
  • Page 7 : thierry43
  • Page 8 : fredphil91
  • Page 9 : fredphil91
  • Page 10 : fredphil91
  • Page 11 : AE
  • Page 12 : AE
  • Page 13 : AE
  • Page 14 : AE
  • Page 15 : AE
  • Page 16 : AE
  • Page 17 : frangi
  • Page 18 : frangi
  • Page 19 : frangi
  • Page 20 : frangi
  • Page 21 : tutoFCM (prendre modele sur un autre numéro traduit)
  • Page 22 : PUB
  • Page 23 : frangi
  • Page 24 : frangi
  • Page 25 : frangi
  • Page 26 : AE
  • Page 27 : AE
  • Page 28 : AE
  • Page 29 : AE
  • Page 30 : AE
  • Page 31 : AE
  • Page 32 : AE
  • Page 33 : AE
  • Page 34 : PUB
  • Page 35 : AE
  • Page 36 : AE
  • Page 37 : AE
  • Page 38 : AE
  • Page 39 : AE
  • Page 40 : AE
  • Page 41 : frangi
  • Page 42 : frangi
  • Page 43 : JEUX
  • Page 44 : PUB
  • Page 45 : frangi
  • Page 46 : frangi
  • Page 47 : frangi
  • Page 48 : frangi
  • Page 49 : frangi
  • Page 50 : frangi
  • Page 51 : frangi
  • Page 52 : frangi
  • Page 53 : frangi
  • Page 54 : SOLUTIONS JEUX
  • Page 55 : au scribeur de le faire (prendre modele sur un autre numéro traduit)
issue62/recapitulatif.1346736226.txt.gz · Dernière modification : 2012/09/04 07:23 de fredphil91